Beispiele für die Verwendung von "сладкую жизнь" im Russischen

<>
Не думаю, что бежевые тарелки символизируют сладкую жизнь. I don't think that beige plates are very la dolce vita.
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"? Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Я устрою тебе сладкую жизнь. I'll show you a good time.
Любые жертвы за сладкую жизнь. Anything for an easy life.
Мы начнём другую жизнь прекрасную жизнь сладкую жизнь. It'll be a radiant life a beautiful life a sweet life.
Подведешь мою Сару - я тебе устрою сладкую жизнь, вот увидишь. And if you let my Sarah down, I can make life very difficult for you.
Я-то думала, что она просто приедет и испортит Бейтсу его сладкую жизнь. I thought she'd just come up and take a bite out of Bates.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Сколько лайков у моего твита про "сладкую картошечку"? How many favorites my "sweet potato" tweet got?
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Ну, цыпочку, или, как говорили в наши времена, сладкую картошечку. A chick or as they was known in my youth, a sweet patootie.
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Знаешь, где найти Сладкую Тростинку? Do you know where I can find Candy Cane?
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Не понимаю, почему я должен есть сладкую картошку. I just don't understand the desire to push sweet potato fries on me.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Я просто не люблю сладкую кукурузу. I just don't like sweetcorn.
Жизнь начинается когда мы начинаем платить налоги. Life begins when we start paying taxes.
И не смог найти сладкую кукурузу, поэтому вместо нее сладкие маринованные огурчики. And I couldn't find any sweet corn so I ended up using sweet pickle relish instead.
Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.