Beispiele für die Verwendung von "следу" im Russischen

<>
По твоему следу пустили собак, чувак. They line up the dogs, man.
Я иду по следу убийцы, как ищейка. I'm on the scent of murder like a bloodhound.
Я иду по следу в центре национальной общины. I'm chasing up leads at the community centre.
Ну, идти по следу я умею лучше, чем разводить костер. Well, I'm better at tracking than starting fires.
Оорта обошли славой на том основании, что он шел по ложному следу. Oort is passed over on the grounds that he was trailing a false clue.
Они заставили его устроить побег, зная, что он пустит нас по ложному следу. They forced him to break out knowing that he would throw us off the scent.
Я просто пойду по следу запаха от спрея для волос и мирового господства. I'll just follow the scent of hair spray and world domination.
Я просто говорю, что уже почти неделю мы гоняемся по следу, найденному Шеффером. I'm just saying, it's been almost a week chasing the victimology Schaeffer worked up.
И нейтрино можно обнаружить по следу, который они оставляют при соударении с молекулами воды. And neutrinos you can detect by the signature they leave when they hit water molecules.
Если Дикс пошел по своему шпинатному следу, он возможно шпионил где-то около продовольственного склада. If Deeks was following up on his spinach clue, he was probably snooping around the food stores on the ship.
Если только кто-то не подкинул тело на место похищения, чтобы пустить нас по их следу. Unless somebody dumped the body at the scene of the kidnapping to frame them.
Знаешь несколько лет назад, когда я еще работал в Бюро, мы посылали пару парней по его следу. Some years back, when I was at the Bureau, we sent two guys after him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.