Beispiele für die Verwendung von "слежения" im Russischen
Мы прогнали их местонахождение через программу слежения Фелисити, но Кирпич продолжает их перевозить.
We put their location through Felicity's surveillance program but Brick keeps moving them.
"В то время как мы можем изменить наши программы слежения, чтобы лучше защищать права европейцев, они также должны согласиться с тем фактом, что мы не единственные, кто занимается разведывательной деятельностью", - сказал Мерфи.
"While we can amend our surveillance programs to better protect the rights of Europeans, they also need to come to terms with the fact that we're not the only ones that are out there spying," Murphy said.
Дайте время проверить все камеры слежения по-соседству.
Took me a while to round up all the neighbor's security footage.
Там видеокамеры и установки слежения, там кодовые замки.
They got cameras and watchers, they got locks.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Например, на станциях у велосипедных навесов были установлены камеры слежения.
For example, cameras have been installed on bicycle sheds at stations.
Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана.
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding.
Грабители дожидаются вне поля зрения камеры слежения, пока кто-то не выходит, и тогда входят.
Our robbers wait just out of view of the security cameras until someone comes out, then they go in.
Оригинал так и остался в музее, прислоненный к стене там, где камера слежения его не видит.
The original is still in the museum, leaning on a wall where no security camera can see it.
Начальник шахты говорит, что работали только три камеры слежения, и все они были направлены на главный вход.
Okay, so the site manager admitted that only three of the security cameras were real, and they were all covering the front entrance.
Протокол TLS выполняет шифрование туннеля или маршрута между серверами электронной почты с целью предотвращения слежения и подслушивания.
Transport Layer Security (TLS) encrypts the tunnel or the route between email servers in order to help prevent snooping and eavesdropping.
Если вы не хотите быть объектом слежения, Opera может отправлять дополнительный заголовок с каждым запросом: «DNT: 1».
If you do not like this idea, Opera can send an additional header with every request: "DNT: 1".
Реклама не должна продвигать продажу шпионских камер, устройств для отслеживания мобильных телефонов или другого скрытого оборудования для слежения.
Adverts may not promote the sale of spy cams, mobile phone trackers or other hidden surveillance equipment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung