Beispiele für die Verwendung von "слежу" im Russischen

<>
Я только слежу за временем. I'm just a clock watcher.
Так я слежу за фигурой. That's how I keep my figure.
Я просто не слежу за этим. I'm just not in touch.
Я слежу за тобой, Человек дождя. I'm looking at you, Rain Man.
Я тщательно слежу за её здоровьем. I'm pretty obsessive about her health.
Я всего лишь слежу за соблюдением закона. I only enforce the law.
Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. I'm dealing with incoming chatter and handling logistics.
Отлетает, если я не слежу за этим. Fly off if I don't go right through them.
Я пристально слежу за всем тем, что имеет отношение к мозгу. I'm vigilant for all things brain.
Слежу я, значит, за домом Сабрины и вижу, как парень ходит туда-обратно. I'm staking out Sabrina's place, and I see this guy coming and going.
Я слежу, чтобы это не было театральным, и я бы полностью уничтожил сюжет фильма. I'd make sure it's not theatrical, and I'd completely destroy the film's storyline.
Я тебя не задержу, но ты никогда не угадаешь, за кем я слежу в Лондоне. I won't keep you, but you'll never guess who I've been traipsing around London after.
Я слежу за её питанием, занимаюсь ее химчисткой, выгуливаю ее собаку, в отличие от её первого помощника. So I handle feeding her, managing her dry cleaning, walking her dog, unlike her first assistant.
Я все время при вас, слежу, чтобы вы никуда не опоздали, приняли все звонки, и чтоб вам яду не подсыпали. I stick to you, making sure you're on time, get on calls and your food isn't poisoned.
Я слежу за ним 8 часов, и все что он делает это - открывает двери для пожилых дам, а сейчас гуляет, любуясь витринами. I've been on him for eight hours, and all he's done is open doors for old ladies, and now he's going window shopping.
Я слежу за ней, Но не надо забывать, что это работа для смены из двух человек, меняющихся каждые 6 часов или около того. I'm still working on it, but it looks like it's going to be 2-person shifts every 6 hours or so.
Я слежу за подготовкой к декабрьскому саммиту в Копенгагене, в ходе которого мы попытаемся найти новое глобальное соглашение по борьбе с изменением климата, и это не делает меня сварливым. Looking at preparations for the Copenhagen summit in December, when we will try to broker a new global agreement to combat climate change, does not make me grumpy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.