Beispiele für die Verwendung von "слепа на один глаз" im Russischen
Моя мать, она слепа на один глаз, и она может сделать лучше, чем он.
My mother, she's blind in one eye and she can drift better than that.
Швырнула в неё пресс-папье, и бедняжка ослепла на один глаз.
Chucked a paperweight at her and blinded the little blight in one eye.
Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
I'm blind in one eye, and not terribly good in the other.
Один из заключенных, о котором упоминалось в докладе Специального комитета за прошлый год, был освобожден после 19 лет заключения лишь для того, чтобы оказаться 4 апреля 2005 года в госпитале с лейкемией и потерей зрения на один глаз.
One of the prisoners, mentioned in the Special Committee's report of last year, left jail after 19 years of detention only to enter hospital with blood cancer and loss of sight in one eye on 4 April 2005.
уже есть признаки того, что она открыла один глаз.
there are already signs that it has opened one eye.
Конечно, я не знаю, как его зовут, но у него один глаз.
Of course I don't know his name but he's got one eye.
Он разъярился не на шутку, так что я взглянул этому глупцу прямиком в глаз - у него был только один глаз - и я убаюкал его песенкой, пока он не стал посасывать свою лапу, как котенок, который вот-вот намочит в постель.
He was ready to rock, so I looked that fool dead in the eye - He only had one eye - and I sang him to sleep until he was sucking his thumb like a kitten 'bout to wet the bed.
Моя бабуля имела обыкновение протирать носы так, чтобы только один глаз остался!
My grandmom used to rub noses so that only one eye remained!
Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Я тоже так думал, пока не залепил себе один глаз папье-маше.
I thought so too, until I papier-mached one of my eyes shut.
Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.
На самом деле тебя начинят пулями быстрее, чем их, потому что у тебя только один глаз здоровый.
Fact is, you gonna fill up full of bullets faster than any of 'em on account of you only got one good eye.
Первоначально контракт будет заключен на один год.
The contract will be initially effective for one year.
У бинарного кота одна голова, один глаз, один глаз, одна лапа, одна лапа, одна лапа и одна лапа.
A binary cat has one head, one eye, one eye, one paw, one paw, one paw and one paw.
Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов.
Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung