Exemples d'utilisation de "слизистой оболочке" en russe

<>
Взгляни, что я нашла в слизистой оболочке бронхов первого порядка. Hmm, look what I'm seeing in the mucosa of the primary bronchi.
И там были споры пыльцы цветка Американского каштана в ее слизистой оболочке предполагая, что она провела много времени на ферме с Американским каштаном, но единственный производитель в округе - в Хагерстауне. So there were spores of American chestnut flower pollen in her mucosa, suggesting that she spent a lot of time on an American chestnut farm, but the only grower in the area is in Hagerstown.
Повреждения слизистой оболочки и полости носа. There's damage to the nares and nasal mucosa.
Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты. Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid.
Слизистая оболочка надгортанника, голосовых складок и главных бронхов анатомически целостна. The mucosa of the epiglottis, glottis, and major bronchi are anatomic.
Трахея состоит из ряда хрящевидных колец, мускульной и соединительной тканей и слизистой оболочки. The trachea comprises a number of cartilaginous rings, muscular and connective tissue and a mucous membrane.
Эти вещества могут вызывать воспаление и приводить к эрозии вагинальной слизистой оболочки. These substances can cause inflammation and erosion of the vaginal mucosa.
Трахея состоит из ряда хрящевых колец, мышечной и соединительной ткани и слизистой оболочки. The trachea comprises a number of cartilaginous rings, muscular and connective tissue and a mucous membrane.
Воздействие поражает такие органы, как нервная система, легкие, слизистая оболочка носоглотки, почки, глаза и кожа. Organs affected by exposure include the nervous system, lung, nasal mucosa, kidney, eye and skin.
Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза. As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes.
У нее световые органы во рту. У нее световые органы в каждой чешуйке, на плавниках, в слизистой оболочке на спине и животе - все используются для разных целей, о некоторых мы знаем, об остальных нет. It's got light organs in the mouth, it's got light organs in every single scale, in the fins, in a mucus layer on the back and the belly, all used for different things - some of which we know about, some of which we don't.
Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких. When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs.
Я проэкспериментировала, добавив это вещество к человеческим клеткам со слизистой щеки и мертвые клетки ожили. I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб. However, the bomb was not encased in metal and the terrorist was the only person killed.
Выделения слизистой оболочки носоглотки. Nasopharyngeal mucosal secretion.
Нет, это просто повреждение в наружной оболочке. No, it's just a breach in the outer skin.
Проксимальный и дистальный разрезы, чтобы обнажить дефект слизистой. Cut proximal and distal to the tear to expose the mucosal defect.
В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость. He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura.
Никакой вздутости или слизистой? Or bloating or mucous?
Купюрами по 100 долларов в целлофановой оболочке и в контейнерах. In hundred dollar bills, shrink-wrapped and loaded onto pallets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !