Beispiele für die Verwendung von "слишком далёко" im Russischen mit Übersetzung "too far"

<>
Джим склонен заходить слишком далеко. Jim tends to go too far.
Северная Корея зашла слишком далеко? North Korea’s Step Too Far?
Нет, нет, Монастырь слишком далеко. No, no, the Cloister is too far.
Это заходит уже слишком далеко. That is going too far.
Мне кажется, ты слишком далеко отходишь. I think you're getting too far away now.
Серый кардинал “Роснефти” зашел слишком далеко. The gray cardinal of Rosneft had stepped too far out of line.
Вы зашли слишком далеко, это точно. Well, you went a litle too far, yes, that's for sure.
Политические маятники часто отклоняются слишком далеко. Political pendulums often swing too far.
Он расположен слишком далеко от жилья. Maybe it is a little too far off the beaten track.
Наш родник высох, а озеро слишком далеко. No, our spring has dried up and the water hole is too far off.
Ошибки Kinect «Слишком близко» и «Слишком далеко» "Too close" or "Too far away" Kinect error
Если спор или оскорбления зашли слишком далеко When a dispute or abuse has gone too far
спецслужбы порой "заходили слишком далеко" при сборе данных intelligence agencies at times "went too far" when gathering data
Они не хотят отходить слишком далеко от тепла. They don't want to get too far away from the heat.
Убедись, что он не зашел слишком далеко, ок? Make sure he doesn't go too far off the reservation, okay?
Однако в этом вопросе мы заходим слишком далеко. But we take this a little too far.
Ошибки сенсора Kinect "Слишком близко" и "Слишком далеко" "Too close" or "Too far away" Kinect error
Но Обама завел США и их союзников слишком далеко. But Obama has marched the US and its allies too far down the current path.
Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении. Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction.
Ты думаешь, что я зашёл слишком далеко с Флоки? Do you think I went too far with Floki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.