Beispiele für die Verwendung von "словам" im Russischen mit Übersetzung "word"

<>
Ты выучилась красивым словам, Крис. You're leaning to use words quite prettily, chris.
Он по-прежнему верит её словам. He still believes her words.
Перемещение по символам, строкам и словам. Characters, words, or lines.
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона. Barack Obama's words echo those of Clinton.
Внутренний двор очень серьёзно относится к словам. The Inner Court takes words very seriously.
По словам одного из бандитов, объясняет это - So in the words of one of the members of the gang I think makes this clear.
Нашу информацию можно свести к нескольким словам. My information can be summed up in a few words.
Судят по делам, а не по словам. A man is judged by his deeds, not by his words.
Не по словам судят, а по делам. Actions speak louder than words.
Он построен по предложениям, а не по словам. It's all about sentences. Not words.
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
В списке «Анимация текста» есть параметр «По словам». In Animate text, there is a By word option.
Вопрос в том, доверяешь ли ты его словам? Question is, do you trust that man's word?
По словам Коха Обама "толкнул Израиль под автобус". In Koch's words, Obama "threw Israel under the bus."
Теперь мы увидим, соответствуют ли их действия словам. It will now be seen whether their actions reflect their words.
Обработчики резюме в Интернете выполняют поиск по определенным словам. Resume engines on the internet search for certain words.
Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика. Both organizations would do well to heed the pontiff’s words.
Иными словам, это очень разумно – сберегать сейчас больше денег. In other words, it is rational to save more now.
По его словам "нам следует перевести дыхание и остановиться". In his words, "we need to take a deep breath and pause."
Похоже, ей так больно, что словам это не выразить. It's like it hurts too much to form words.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.