Beispiele für die Verwendung von "сложенным" im Russischen mit Übersetzung "fold"
Übersetzungen:
alle169
fold57
put50
add38
stack13
pile6
combine2
compose1
pit1
andere Übersetzungen1
Вы уверены, что я могу оставить одеяло, сложенным на диване?
Are you sure your want me to leave the comforter folded on the couch?
В том же виде, в котором это было организовано, беженцам приходилось выходить из кабинки со сложенным бюллетенем в руке и класть его в конверт, который мог находиться в разных местах — прямо перед кабинкой или в трех метрах от нее.
As it was, the refugees had to exit the booth with the folded ballot in their hand before depositing it in the envelope, the location of which varied from being just outside the booth to some three metres away.
Я уложил Джейка, сложил бельё, убрал покупки.
I put Jake to bed, I folded the laundry, I put the groceries away.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
This is a letter of the alphabet that's been folded just once.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
You get a folded shape - in this case, a cockroach.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно.
And in doing so, we can suddenly fold anything.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Just to show you, this really was folded paper.
Теперь: настала плохая погода - приземлись, сложи крылья, езжай домой.
Now, bad weather comes in, just land, fold up the wings, drive home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung