Beispiele für die Verwendung von "сложной проблеме" im Russischen
назначить группу экспертов по вопросам осуществления преобразований в области культуры в целях оказания правительству консультативных услуг по вопросам стратегии и комплексного подхода к этой сложной проблеме.
To appoint an expert group on managing cultural change to advise the Government on strategy and an integrated approach to this complex issue.
Страх может быть хорошей мотивацией в краткосрочной перспективе, но это ужасная основа для принятия важных решений по сложной проблеме, которая требует всех наших усилий в течение длительного периода.
Fear may be a great motivator in the short term, but it is a terrible basis for making smart decisions about a complicated problem that demands our full intelligence for a long period.
Вместе с тем, следует расширить сферу действия, с тем чтобы охватывались случаи нарушения дисциплины руководителями миротворческих операций, и следует обеспечить откровенный диалог между государствами-членами и Секретариатом по этой деликатной и сложной проблеме.
The scope should, however, be expanded to encompass misconduct by leaders of peacekeeping operations, and there should be frank dialogue between Member States and the Secretariat on that delicate and complex issue.
В связи с пунктом 4 повестки дня «Пути и средства достижения ядерного разоружения» я могу сказать, что можно лишь приветствовать факт проведения первого диалога по этой сложной проблеме в рамках Комиссии по разоружению непосредственно после успешного завершения Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.
On agenda item 4, “Ways and means to achieve nuclear disarmament”, I can say that it is a welcome occurrence that the first dialogue on this complex issue, right after the successful conclusion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) Review Conference, took place within the framework of the Disarmament Commission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung