Beispiele für die Verwendung von "сложной" im Russischen mit Übersetzung "complex"
Übersetzungen:
alle5132
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
andere Übersetzungen186
Но роль размера является более сложной, чем кажется.
But the role of size is more complex than it seems.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
В этом случае атака тоже была сложной и изощренной.
In this case, too, the attack was sophisticated and complex.
Впервые Латинская Америка становится сложной темой в международных отношениях.
For the first time, Latin America is becoming a complex international relations topic.
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли.
Trading platforms are being improved to allow more complex trading.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры.
In this case, he's done self-replication of a complex 3D structure.
Решение было принято на основе сложной системы балльной оценки.
The decision was taken on the basis of a complex rating system.
Вы чувствуете себя совершенно подавленными, когда сталкиваетесь со сложной задачей?
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem?
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей.
And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things.
Взаимозависимость стала намного более сложной, чем была еще 10 лет назад.
Interdependence has become much more complex than it was even a decade ago.
Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми.
The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi.
никогда еще "математика" мирового порядка не была более сложной и запутанной.
never have the "mathematics" of world order seemed more complex and confusing.
Использование инфраструктуры RDP для поддержки сложной бизнес-логики в коде X++.
Use the RDP framework that supports complex business logic in X++ code.
Однако они показывают, что динамика эволюции вирусов может быть неожиданно сложной.
However, it does reveal that the dynamics of virus evolution can be surprisingly complex.
На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей.
Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village.
Но мы - биологи и экологи - никогда не сталкивались с такой сложной задачей.
But we biologists and ecologists had never tackled anything as complex as this.
В конце концов, не является ли человеческий мозг просто очень сложной машиной?
After all, isn't the human brain just a very complex machine?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung