Beispiele für die Verwendung von "слоняться" im Russischen
Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому.
We'll be like two old maids, rattling around the familial home.
Мы должны слоняться весь день без дела, пока эти придурки.
We get to laze about all day while those suckers.
Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе?
But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails?
Я не буду слоняться поблизости, и смотреть как она убивает себя.
I'm not sticking around here to watch her kill herself.
Я не привыкла слоняться по улицам в поисках клиента, как Мона.
I'm not as used to walking the streets as Mona is.
Никто тебя не заставляет, но ты не можешь просто слоняться без дела.
No one can force you, but you can't just drift around.
Ты знаешь, что Эллен Билс собирается слоняться вокруг и проверять наши кровати, да?
You do know that Ellen Beals is gonna be coming around for a bed check, right?
Тебе приходилось слоняться в ожидании, постоянно гримироваться, они не давали тебе твои пончики.
You had to wait around, wear makeup, they didn't give you your donuts.
Я подвез тебя, потому что не хотел оставить тебя слоняться вокруг моего дома.
I gave you a ride because I didn't want to leave you hanging around my house.
Поэтому я думаю, что единственный способ сохранить твою репутацию хорошего мальчика - это слоняться поблизости.
So I think that the only way your reputation of a good guy can survive this is if you stick around.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung