Sentence examples of "служебный документ" in Russian

<>
В проездном документе должны быть указаны имя и фамилия, день, месяц, год и место рождения, личный номер, пол, национальность, дипломатический или служебный ранг или должность в дипломатическом и служебном паспорте; в нем должны быть подпись владельца и его фотография; указаны место, где выдан проездной документ, и срок его действия, серийный номер, дата выдачи и название органа, который выдал его. A travel document must contain data on the name and surname, the day, month, year and place of birth, personal number, sex, nationality, diplomatic or service rank or grade in relation to a diplomatic or service passport, the signature of the holder, a picture of the holder, the territorial and time validity of the travel document, the document serial number, the date of issue and the name of the body that issued it.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Будет предоставлен служебный автомобиль. Company car provided.
Его принудили подписать документ. He was forced to sign the document.
Давай найдем этот служебный автомобиль. Let's find that squad car.
Том отксерил документ. Tom xeroxed the document.
Рядом с техцентром есть служебный лифт. There's a service elevator past the maintenance sector.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. The document was distributed to all department heads.
Ну, типа, служебный роман, всё такое. You know, like an interoffice romance.
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Документ не был важным. The paper wasn't important.
Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. There's a service pod headed for the space station tomorrow morning.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
Просим Вас вернуть нам этот документ, когда в нем исчезнет необходимость. Please return the document to us when you are finished with it.
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг. Someone's been playing a little late-night call of duty.
Этот документ должен рассматриваться как часть предложения. The document is to be regarded as a part of the offer.
Так, сержант, заходим через служебный вход. All right, Sergeant, through the back entrance.
Соответствующий документ будет выслан в самое ближайшее время. The relevant document will follow as soon as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.