Beispiele für die Verwendung von "служил" im Russischen mit Übersetzung "serve"
Я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера.
I hear the captain has already served the Crown as a privateer.
Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером.
Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister.
Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего.
Served in a clerical capacity in the U S Naval shipyards at San Diego.
Служил три года в армии США после военной подготовки, сэр.
Served three years in the United States Army prior to my apprenticeship training, sir.
Спайрс постоянно трубит о том, как он служил в Афганистане.
Spires makes a big deal about having served in Afghanistan.
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела.
The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters.
Если бы я служил в армии, я стал бы первоклассным стрелком.
Once I serve the army, I'd make top grade marksman.
Мой отец служил при дворе Карла Великого, самый благочестивый из людей.
My father served at the court of the emperor charlemagne, The most devout of men.
Я служил мастеру Мотту в Королевской Гавани, а он продал меня Дозору.
I served Master Mott at King's Landing and he sold me to the Watch.
Этот уровень долго служил в качестве сопротивления, а затем в качестве поддержки.
The level has served as formidable resistance and more recently support with several tests in 2005 and 2006.
Он тут к ней подкатил, пока ты служил стране и Королеве, да?
Hey, this one here was making the moves while your were serving Queen and country, eh?
Он служил - - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю.
He served - - with the Marines, and I want to tell you a little, brief story.
Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
Served in the army during World War Ll, then worked as a machinist on the South Side of Chicago.
Я служил этому человеку много лет со всей преданностью и отверженностью вне служебного долга.
I have served that man for some years with loyalty and dedication beyond the call of duty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung