Exemples d'utilisation de "случае" en russe

<>
В этом случае, процесс детерминистский. In this case, the process is deterministic.
В любом случае, позвоните гробовщику. In any event, call the gravedigger.
— По крайней мере, в данном случае». “At least, in this instance they are.”
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае. He had his left leg hurt in the accident.
В данном случае никакие деньги не решат проблему. This is a situation where money won't solve the problem.
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской. On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
В противном случае можно вручную создать запись возможной сделки позднее. Otherwise, you can manually create the opportunity record later.
В первом случае нужно отреагировать поведенчески. The change route would involve engaging in a behavior to address the experience she is having: namely, Mom’s comments toward her.
В любом случае, это вопрос удачи. Often it a matter of chance, so I came here.
В случае как с муаровым рисунком. Like the occurrence of moire patterns.
В любом случае, лишь пара морганий, отделяет вас, от заточки в спине. Either way, you're never more than a couple of blinks away from getting a shiv in your back.
Да, да, в любом случае, меблировка есть, да? Yeah, yeah, anyway, the furnishing's happening, right?
Защита файлов в случае сбоя Help protect your files in case of a crash
Возмещение путевых издержек в любом случае гарантировано. All traveling expenses guaranteed in any event.
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
предотвращение аварий и ликвидация чрезвычайных ситуаций в случае аварий; Prevention of accidents and emergency response in case of accidents;
В противном случае, ситуация может стать еще хуже. Otherwise, the situation could further degenerate.
В этом случае мы смогли бы выяснить некоторые вопросы более детально. Further details could be discussed on that occasion.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы. Otherwise, Latin America may well prove to be Europe's next missed business opportunity.
В случае скачка напряжения необходимо перезапустить блок питания. You must reset the power supply if you experience a power surge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !