Beispiele für die Verwendung von "случайными" im Russischen mit Übersetzung "accidental"
Übersetzungen:
alle551
accidental193
random186
casual57
occasional35
chance21
haphazard9
arbitrary7
fortuitous5
stray4
precarious4
happenstance3
windfall3
contingent2
adventitious2
serendipitous1
aleatory1
andere Übersetzungen18
Переговоры по этому Протоколу начались в 1993 году в ответ на обеспокоенность развивающихся стран отсутствием средств и технологий борьбы с незаконным захоронением или случайными разливами.
The Protocol negotiations began in 1993 in response to the concerns of developing countries about their lack of funds and technologies for coping with illegal dumping or accidental spills.
Согласно всему тому, что мы знаем, эти колебания являются строго случайными, полностью лишенными какой-либо преднамеренности или предвидения – отсюда широко распространенное понятие о том, что историей жизни управляло непредвиденное обстоятельство.
According to all we know, these variations are strictly accidental, totally devoid of any intentionality or foresight – hence the widespread notion that the history of life was ruled by contingency.
Этот шаг защищает от случайного форматирования.
This step helps guard against accidental formatting.
Сможем вычеркнуть из списка пункт "случайная жертва".
Maybe we can cross "accidental victim" off our list.
На вкладке Разное установите флажок Является случайным.
On the General tab, select the Is accidental check box.
Это не требуется при возникновении случайно потока вещества.
You are not required to do this with an accidental substance flow.
Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка:
The benefit of that accidental generosity was the American deal:
Красота физического закона слишком впечатляющая, чтобы быть случайной.
The beauty of physical law is too impressive to be accidental.
Устранение случайных погрешностей: повторное проведение испытаний (уже проводятся).
Removal of accidental errors: Repetition testing (already in action).
Я думаю, что родителями, бывает, становятся случайно, нет сомнений.
I think there are accidental parents; there's no doubt about that.
Я была там в прошлом году после случайного передоза.
I was in there last year after my accidental overdose.
Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис.
Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.
•Цены двигаются трендами: движения цен не случайны – они прогнозируемы.
•Prices move in trends: the movement of prices is not accidental, it is predictable.
Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
Honestly, I never minded your accidental touches.
Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог.
Looks like an accidental fire to me, not malicious arson.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung