Beispiele für die Verwendung von "случаями" im Russischen mit Übersetzung "occasion"

<>
Управление по правовым вопросам, ссылаясь на раздел 8 Статьи II Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций, в связи с различными случаями выносило следующие юридические заключения по вопросу об оплате косвенных налогов и освобождении от них: The Office of Legal Affairs, making reference to Article II, Section 8, of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations, has on various occasions issued legal opinions on the payment and remission of indirect taxes, as follows:
Это один их таких случаев. This is one such occasion.
Боги на все случаи жизни. Gods for all occasions.
Рабы на все случаи жизни! Slaves for all occasions!
По этому случаю я должен! On this occasion I must!
Случай был торжественным и наполненным символизмом. The occasion was solemn and charged with symbolism.
Я подготовил спич по этому случаю. I've prepared a speech for this occasion.
Нет, только при определенных недожаренных случаях. No, only on occasions that are rare.
Ты подводишь глаза только для особых случаев. You only wear eyeliner for special occasions.
Ни одного нет по такому по случаю. I have none for such an occasion.
Во-вторых, мой стиль общения подобает случаю. Second, my diction is appropriate for the occasion.
По такому особенному случаю, пожалуй, немного вина. Well, it's such a very special occasion, perhaps a little sherry wine.
Посмотрим, какое вино подходит для такого случая? Let's see, what's the proper wine for the occasion?
Приятно видеть, что вы принарядились для такого случая. Nice to see you've dressed up for the occasion.
Смерти на все времена и на все случаи жизни! Deaths for all ages and occasions!
Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая. She wasn't about to make up for this occasion.
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям. He never drinks except on special occasions.
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской. On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске. There were many occasions when South Africa's fate appeared touch and go.
"Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая" "Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.