Beispiele für die Verwendung von "случившиеся" im Russischen mit Übersetzung "happen"

<>
Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны. The violent scene that upsets him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the main jetty at Orly, the Paris airport, sometime before the outbreak of World War ill.
Такое случается, если расторгнуть контракт. This is what happens when you break a contract.
Когда такое случается, задают вопросы. As this happens, questions are asked.
Вы знаете, когда случается жизнь? So, you want to know where life is happening?
Просто так случается само собой. It just happens.
И случается нечто очень необычное. And something very unusual happens.
Что случается на фармацевтической конференции. What happens at the pharm conference.
Это практически никогда не случается. It basically never happens.
Этого никогда не случалось ранее. It's never happened before.
Такого раньше никогда не случалось. It's never happened before in history.
Такой поворот уже случался раньше. Such a turnaround has happened before.
Подобные явления случаются всё чаще. And so, there are many of those things that start to happen.
Но затем случилась нежелательное событие. But then an unwelcome thing happened.
А что случилось с Белоснежкой? What happened to Snow White?
Что случилось с моим мальчиком? What happened to my boy?
И случилось кое-что ещё. Now, something else happened.
Интересно, что случилось с Полом. I wonder what happened to Paul.
Что-то случилось с Элайджей. Something has happened to Elijah.
Что случилось с теми армейцами? What happened to those army guys?
Что-то случилось с двигателем. Something has happened to the engine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.