Exemplos de uso de "слушаете" em russo

<>
Но смотрите! Вы слушаете меня! But hey, youв ™re listening to me.
Прежде всего, какой радио вы слушаете? First of all, what kind of radio are you listening to us on?
Миссис Ньюман, если вы слушаете - отвалите. Mrs. Newman, if you're listening, bugger off.
Вы слушаете станцию классического рока Бискайского залива. You're listening to your classic rock station in the Bay.
Вы меня не слушаете, вы строите глазки бармену. You don't listen to me, you look at the barman.
Маша Емельянова и вы слушаете радио "Питер FM". Let me intorduce myself, I am Masha Yemelyanova and you're listening to radio "Piter FM".
Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете? How many individual channels in that mix am I listening to?
Вы слушаете ваше любимое старое радио в Норфолке, Вирджиния. You're listening to your favorite oldies station in Norfolk, Virginia.
Вы слушаете "Субботние Песенки", 203 в диапазоне средних волн. You're listening to Simple Simon's Breakfast Show on 203 metres in the medium waveband.
Это создаст впечатление, что вы «слушаете», и вызовет доверие. It will make people feel like you’re “listening” and make your experience even more reliable.
Я бросал трубку, потому что знал, что вы слушаете. I hung up 'cause I knew you were listening.
Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно. When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers.
Если вы это слушаете, то вы знаете, почему я убила Пегги Биггс. And if you're listening to this, you know why I killed Peggy Biggs.
Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно. But if you have a responsibility for checking facts, you listen more carefully.
Здорово было бы, если каждый раз, когда вы что-то слушаете, оно менялось? Wouldn't it be cool if every time you listened, it could be different?
Когда вы одеваете наушники и слушаете, вы как бы находитесь внутри Гленна Гульда. And when you put on headphones, and you listen to this, you're inside of Glenn Gould's body.
Очевидно, чтобы наслаждаться музыкой Джошуа Белла, нужно знать, что вы слушаете Джошуа Белла. Apparently to really enjoy the music of Joshua Bell, you have to know you're listening to Joshua Bell.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
Примерно 50-70% «богачей» (цифра зависит от того, кого вы слушаете) это владельцы малых предприятий и небольших компаний. Somewhere between 50-70%, depending on whom you want to listen to, of the “rich” are small business owners.
Вы также можете слышать помехи, если вы одновременно слушаете музыку и выполняете другие операции через Bluetooth (например, делитесь файлами). You may also hear issues if you’re using Bluetooth for something else at the same time you’re listening to music over it (for example, you’re sharing files over Bluetooth while listening to music over a Bluetooth speaker).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.