Beispiele für die Verwendung von "слушали" im Russischen
Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза.
They listened to the teacher with their eyes shining.
Субъекты эксперимента слушали интервью с неизлечимо больным ребенком.
Subjects in an experiment listened to an interview with a terminally ill child.
Помнишь, мы здесь сидели и слушали как он журчит.
We often were sitting here and listening to it's murmuring.
Вообще-то нет, мы не слушали последние пару часов.
Actually, no, we've been not listening for the last couple hours.
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии - "Swing Jugend" - тайно слушали джаз.
Subversive youths in Hitler's Germany - the "Swing Jugend" - secretly listened to jazz.
Да они просто не слушали учителя, а девочки вели себя хорошо.
They were just not listening to the class while the girls sat there very nicely.
Мы слушали музыку в моей комнате и было уже очень поздно.
We were listening to music in my room and it got really late.
Просто ехали в машине слушали музыку, не парились ни о чём.
Drove right by in their car listening to their music, not a worry in the world.
«Они слушали эти слова, а потом говорили: „Хорошо, звучит вполне обоснованно“.
“They would listen to that speech and then go, ‘OK, sounds reasonable.’
Они бы никогда их не слушали, и были бы куда здоровей.
People wouldn't bother to listen, and they would be ever so much healthier.
Позволяет рекомендовать людям музыку, исходя из того, что они слушали раньше.
Recommend people music based on what they've listened to in the past.
Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов.
And so fundamentally, the reason we got to the moon is, we didn't listen to the economists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung