Beispiele für die Verwendung von "смахивает" im Russischen
И они поступают так, как обычно при поиске затерянного: клювом смахивают вещи с места.
So, they do what they do in nature when they're looking for something - they sweep things out of the way with their beak.
Такое нападение смахивает на обьявление войны от Темных, и осталось не долго пока наша сторона не нанесет ответный удар.
A hit like this Looks like a declaration of war from the dark, And it will not be long until our side retaliates.
Кстати, этот коттедж смахивает на Букингемский дворец.
The place is like Buckingham Palace, by the way.
И почему твой день этнического самосознания смахивает на свадьбу?
And why does your ethnic awareness day look very much like a wedding reception?
Не хочу задевать тебя, но это смахивает на самодеятельность.
I don't want to seem insulting, but your act is like Amateur Hour.
США явно принимают участие в этой битве, и в последнее время - довольно агрессивно. Они идут даже на то, чтобы вымогать словесную поддержку СТЛ со стороны любого арабского лидера, которого им удается заполучить. Это, если хотите, очень смахивает на иракскую "Коалиции желающих".
The US is clearly taking a stake in this battle, quite aggressively as of late, even soliciting verbal commitments to the STL from any Arab leader they can find - a significantly pared down "Coalition of the Willing," if you like.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung