Beispiele für die Verwendung von "смежной" im Russischen
Übersetzungen:
alle712
related596
adjacent64
neighbouring24
contiguous14
adjoining8
andere Übersetzungen6
Сфера нынешней работы Комиссии должна быть смежной со сферой действия проектов статей о предотвращении трансграничного вреда в результате опасных видов деятельности, которые Комиссия приняла в 2001 году и препроводила Генеральной Ассамблее для дальнейших действий.
The scope of the present exercise of the Commission should be coterminous with the scope of the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities which the Commission adopted in 2001 and forwarded to the General Assembly for further action.
Для региона по-прежнему характерен высокий уровень преступности с применением насилия в ряде крупных городов, и поэтому одной из наиболее важных задач остается принятие действенных мер в связи с существованием в крупных городах недовольной молодежи и в связи со смежной проблемой преступных группировок.
High levels of violent crime in several major urban centres continue to characterize the region and, as a result, responding effectively to disaffected young people in large cities and the associated problem of criminal gangs remains a critical challenge.
Подчеркнув необходимость принятия дальнейших мер по выполнению этих рекомендаций, государства особо отметили важное значение внедрения всеобъемлющего подхода к проблеме незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями, который должен обеспечивать включение в нормативные положения такие виды смежной деятельности, как финансирование и транспортировка.
Underscoring the need to take further steps to implement those recommendations, States stressed the importance of adopting a comprehensive approach to the issue of illicit brokering in small arms and light weapons, which should include associated activities, such as financing and transportation, in relevant regulations.
Дарфурский кризис и непрекращающиеся вторжения нерегулярных вооруженных формирований на северо-востоке и северо-западе страны, а также вторжения сил «Армии сопротивления Бога» на южной границе, смежной с Суданом и Демократической Республикой Конго, сопровождались разбоем, изнасилованиями, депортацией и призывом в армию детей в возрасте моложе 10 лет.
The Darfur crisis and the constant incursions of irregular armed bands in the north-east and north-west and of the Lord's Resistance Army on the southern frontier, bordering on the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, have been accompanied by plunder, rape, deportation and the conscription of children under the age of 10.
Подчеркнув необходимость рассмотрения дальнейших мер по выполнению этих рекомендаций, государства особо отметили большое значение внедрения всеобъемлющего подхода к проблеме незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями, который мог бы обеспечить, чтобы в нормативные положения были включены такие виды смежной деятельности, как финансирование и транспортировка.
Underscoring the need to consider further steps to implement those recommendations, States stressed the importance of adopting a comprehensive approach to the issue of illicit brokering in small arms and light weapons, which could include associated activities, such as financing and transportation, in relevant regulations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung