Beispiele für die Verwendung von "сменять на посте" im Russischen

<>
В этом посте я рассмотрю не только прогноз прибыли, но также и то, как использовать это значение вместе с другими индикаторами. In this post I will take a look not only at returns forecasting, but also how to use this value in conjunction with other indicators.
В прошлом миру уже приходилось сменять своего поставщика глобальных общественных благ. The world has changed its supplier of global public goods in the past.
В этом посте я буду рассматривать два инструмента, основанных на фьючерсе VIX: VIXY (лонг фьючерс), и XIV (шорт фьючерс). I’ll be looking at two such VIX futures-based instruments in this post: VIXY (which is long the futures), and XIV (which is short the futures).
Возможность такого обращения особо важна для экипажа вертолета Ми-8, который не может быть заменен в сжатые сроки, в отличие от двух экипажей вертолета B-212, которые могут сменять друг друга. This is especially important for the MI-8 helicopter crew, which cannot be replaced at short notice, contrary to the B-212 helicopter, which has two crews available.
В этом посте детально описано как с 2009 по 2010 г. я заработал примерно 500 тыс. долларов используя высокочастотную торговлю. This post will detail what I did to make approx. 500k from high frequency trading from 2009 to 2010.
В числе этих стран можно отметить Китай, Кыргызстан, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Мьянму и Пакистан.4 В то же время в других странах локальную эпидемию ВИЧ среди групп высокого риска начинает сменять «генерализованная эпидемия» среди групп населения низкого риска. These countries include China, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Pakistan.4 At the same time, other countries have begun to experience a move from a concentrated HIV epidemic among high-risk groups to a “generalized epidemic” among low-risk groups.
Я уже писал об этой стратегии два месяца назад в своем посте «Война, которую мы не признаем, - это война, которую мы проигрываем» («The War That We Don’t Recognize Is The War We Lose»). I wrote about this strategy exactly two months ago in my post "The War That We Don't Recognize Is The War We Lose".
Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его. A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it.
Я прослышал о свободном посте. I heard word about a vacant post.
Я конечно думал о посте окружного прокурора. I've certainly thought about running for State's Attorney.
В другом посте он добавил: He added in another post:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.