Beispiele für die Verwendung von "смертны" im Russischen
Славянам необходимо напоминать, что они лишь смертны, и нити жизни находятся не в их руках.
The Slavs must be reminded, that they are only mortal, and their lifes are not in their hands.
Ты пытаешься найти происхождение психического состояния твоей смертной, потому что эти знания тебе пригодятся.
You are trying to discover the origins of your human's mental condition, because there is a payoff.
И все они, казалось, все еще находятся под влиянием Холлидея: великого артиста, который вдруг оказался смертным и беспомощным.
And all of them seemed to be under Hallyday’s influence still: The great actor who was suddenly starkly human and at a loss.
безусловная отмена государством-участником смертной казни после ратификации им в 2003 году Протокола № 6 к европейской Конвенции о защите прав человека. С.
The unconditional abolishment by the State party of capital punishment following its ratification in 2003 of Protocol 6 to the European Convention on Human Rights.
Полвека назад, Джон Ф. Кеннеди отметил, что "человек в своих смертных руках держит силу, способную отменить все формы человеческой нищеты и все уровни человеческой жизни."
A half-century ago, John F. Kennedy observed that, “man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life.”
Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
Управляющая держава наметила в упомянутой выше Белой книге ряд вопросов прав человека, которые, с ее точки зрения, нуждаются в пересмотре, в частности вопросы, касающиеся гомосексуализма и смертной казни.
The administering Power identified, through its above-mentioned White Paper, several human rights issues concerning which it would like to see reforms, in particular, homosexuality and capital punishment.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
A scent too faint for mortals to detect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung