Beispiele für die Verwendung von "смесь" im Russischen mit Übersetzung "mixture"

<>
Я установила стандартную атмосферную смесь. I'm set for a normal air mixture.
Сотри эту смесь в пудру. Crush this mixture into powder.
Каждое мнение — смесь истины и заблуждений. Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
Это смесь физиологического раствора и желатина. It's a mixture of saline and gelatin.
Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей. I got a mixture of eggshells and sea kelp.
Это смесь каучукового клея, красителя и нафты. It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha.
Мы искали газовую смесь, которая не отпугивает животных. We wanted to choose the gas mixture that is animal-welfare friendly.
Смесь солевого раствора и соединений с высоким PH. A mixture of salination with some high p H compounds.
Это смесь из трав, сухих листьев и стручков. This is a mixture of ground herbs, petals and pots.
Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы. Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur.
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана. Pascal saw us as a remarkable mixture of genius and self-delusion.
Человеческие газы, на самом деле, - смесь водорода, углекислоты, метана. Human gas is actually a mixture - hydrogen, carbon dioxide, methane.
Японская экономика представляет собой парадоксальную смесь процветания и несостоятельности. The Japanese economy is a paradoxical mixture of prosperity and failure.
Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца. Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce.
О, я использую смесь из стручкового перца и чесночного порошка. Oh, I use a mixture of cayenne pepper and garlic powder myself.
Любовный сок найденный возле телевизора смесь семенной жидкости и влагалищного секрета. That love juice from near the TV was a mixture of seminal fluid and vaginal secretions.
Все они умудряются отклонять критику, как любопытную смесь неуверенности и догматизма. They all manage to deflect criticism as on an oilskin made of a curious mixture of diffidence and dogmatism.
В футболе и политике страна воплотила неприглядную смесь высокомерия и самоотрицания. In both football (soccer) and politics, the country had come to embody an unseemly mixture of arrogance and denial.
Жидкость из переулка - смесь крови Томми Бейкера и спермы Уэйна Смита. Well, the fluid from the alley came back as a mixture of Tommy Baker's blood mixed with Wayne Smith's semen.
Они обнаружили смесь бертолетовой соли, серы, диатомита, диоксида кремния и карбоната кальция. They found a mixture of potassium chloride, sulphur, diatomite and silica calcium carbonate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.