Beispiele für die Verwendung von "смешанная экономика" im Russischen mit Übersetzung "mixed economy"

<>
Übersetzungen: alle7 mixed economy6 andere Übersetzungen1
После достижения независимости в 1963 году в Кении развивалась смешанная экономика. Kenya has pursued a mixed economy since its independence in 1963.
Несмотря на демонстративную поддержку националистической, социалистической экономической политики, независимое правительство страны сделало выбор в пользу смешанной экономики, основанной на рынке. The country's independent Government, despite showing support for nationalist, socialist economic policies, opted for a mixed economy that was market based.
Однако даже в тех странах, которые ставили перед собой задачу создания смешанной экономики по образу и подобию стран Западной Европы, роль рынка значительно усилилась. But even where the objective was to construct a western European-style mixed economy, the role of the market was greatly enhanced.
Так же, как минимальный капитализм Смита был преобразован в смешанную экономику Кейнса, нам нужно продумать переход от национальной версии смешанной экономики к ее глобальному аналогу. Just as Smith's minimal capitalism was transformed into Keynes' mixed economy, we need to contemplate a transition from the national version of the mixed economy to its global counterpart.
Так же, как минимальный капитализм Смита был преобразован в смешанную экономику Кейнса, нам нужно продумать переход от национальной версии смешанной экономики к ее глобальному аналогу. Just as Smith's minimal capitalism was transformed into Keynes' mixed economy, we need to contemplate a transition from the national version of the mixed economy to its global counterpart.
Комитет призывает правительство активизировать его усилия по созданию новых возможностей для женщин в нетрадиционных областях и областях высокого роста, в том числе в областях новых информационных и коммуникационных технологий и в секторе обслуживания, и более энергичными мерами обеспечить, чтобы они могли полностью воспользоваться результатами смешанной экономики в соответствии с их высоким уровнем образования и профессиональной подготовки. The Committee calls on the Government to increase its efforts to create new opportunities for women in non-traditional and high-growth areas, including in new information and communications areas and in the service sector, and to strengthen efforts to ensure that they can take full advantage of the mixed economy, in accordance with their high levels of education and skills.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.