Beispiele für die Verwendung von "смешением" im Russischen

<>
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений. This is called synesthesia. Galton called it synesthesia, a mingling of the senses.
Во время глобального экономического свободного падения между осенью 2008 года и весной 2009 года экономический и финансовый Армагеддон в форме L все еще был твердым смешением вероятных сценариев. During the global economic free fall between the fall of 2008 and the spring of 2009, an L-shaped economic and financial Armageddon was still firmly in the mix of plausible scenarios.
Теперь физики вскрывают более фундаментальный источник стрелы времени. Энергия рассеивается, и объекты приходят в равновесие, говорят они, потому что элементарные частицы при взаимодействии спутываются. Этот странный эффект они назвали «квантовым смешением», или запутанностью. Now, physicists are unmasking a more fundamental source for the arrow of time: Energy disperses and objects equilibrate, they say, because of the way elementary particles become intertwined when they interact — a strange effect called “quantum entanglement.”
Идея того, что смешением можно объяснить стрелу времени, впервые 30 лет назад пришла в голову Сету Ллойду (Seth Lloyd), когда он был 23-летним выпускником факультета философии Кембриджского университета со степенью Гарварда по физике. The idea that entanglement might explain the arrow of time first occurred to Seth Lloyd about 30 years ago, when he was a 23-year-old philosophy graduate student at Cambridge University with a Harvard physics degree.
Таким образом, эти мутации в сочетании со смешением генов при зачатии лежат в основе изменчивости и соответственно эволюции: некоторые люди рождаются с признаками, которые делают их лучше приспособленными к их окружению, что повышает их шансы на выживание и передачу своих генов будущим поколениям. So these mutations, combined with genetic shuffling at birth, drive variations and therefore evolution: Some individuals are born with traits that may suit them better to their environment, which boosts their chances of surviving and breeding and passing those genes to future generations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.