Beispiele für die Verwendung von "смеяться до колик" im Russischen
Пока не обзавелась близнецами, страдающими от колик, не имеешь права жаловаться.
Unless you have twins with colic, you have no complaints.
Ну, если это месячные, то против колик я обычно прописываю принимать лауданум, день или два.
Well, if it's the monthly's, I generally prescribe a day or two of laudanum against the cramps.
Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку.
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку.
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
В конце концов, очень легко смотреть на другие страны и смеяться над их ошибками и промахами.
It’s very easy, after all, to look at other countries and poke fun at their missteps and mistakes.
Я не собираюсь смеяться над демографами, потому что их прогнозы невероятно сложны, и на них зачастую оказывают свое влияние переменные факторы (такие как закономерности рождаемости или потребления алкоголя), предугадать которые невозможно.
The point isn’t to laugh at the demographers because the sorts of projections they make are incredibly complicated and are often influenced by variables (like future patterns of fertility or future patterns of alcohol consumption) that are impossible to predict.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung