Beispiele für die Verwendung von "смогут" im Russischen

<>
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Затем они смогут распознавать форму And then they'll be able to see shape.
Кусачие не смогут преодолеть воду. Biters can't make it across the water.
Другие участники не смогут это делать. Other members won't be able to delete email from the Group inbox.
Тогда они смогут двигаться дальше. Then they can move on.
И другие люди смогут улучшить его. And other people will be able to develop it.
А обезьяны не смогут выписать рецепты. And monkeys can't write out prescriptions.
Они никогда не смогут приготовить завтрак. They're never gonna be able to pull off brunch.
Они не смогут навредить нам, Пакер. They can't harm us, Packer.
Они смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения. Other community members will see your contribution and be able to add to or improve upon it.
Так они смогут убить нас поодиночке. That way they can kill us one by one.
К сожалению, участвовать смогут только самые подготовленные паломники. I'm sorry, but only the most able-bodied of you will be able to come.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. They can then correct their mistakes.
Автошколы смогут проводить экзамены на получение водительских прав Driving schools will be able to conduct examinations for receiving drivers' licenses
И ни какие роботы не смогут. Nothing can do that.
Они смогут установить личность ребенка и спасти его. They may be able to identify and rescue the child.
Смогут ли реформаторы снова одержать победу? Can the reformers triumph again?
Внимание! По умолчанию получатели смогут редактировать файлы в папке. IMPORTANT: By default, recipients will be able to edit the files in the folder.
Русские думают, что смогут это сделать. The Russians think they can do better.
Музыкальные приложения теперь смогут воспроизводить музыку в фоновом режиме. Music apps will now be able to play music in the background.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.