Beispiele für die Verwendung von "смотрели видео" im Russischen

<>
Мы смотрели видео матча против магнитогорского "Металлурга", - приводит официальный сайт "Авангарда" слова Чебатуркина. We watched video of the match against Magnitogorsk "Metallurg", the official site of "Avantgarde" quotes Chebaturkin.
Используйте кнопки призыва к действию, например, «Использовать приложение», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать». Use a strong call-to-action button like Use App, Play Game, Watch Video, Open Link, Shop Now, Listen Now and Book Now.
Используйте в рекламе кнопки призыва к действию, например, «Установить сейчас», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать». Use a strong call-to-action button like Install Now, Play Game, Watch Video, Shop Now, Listen Now and Book Now.
Для сжатия используется облачная технология, благодаря чему вы можете смотреть видео на ходу с минимальными задержками и буферизацией. The app uses cloud-based technology to cut down buffering and stalling, while you watch video on the go.
Меня раз за разом просили смотреть видео, на которых кошки залезали в картонные коробки, чемоданы, раковины, пластиковые ящики, шкафы и даже вазы для цветов с широкими горлышками. I was asked to watch video after video of cats climbing into cardboard boxes, suitcases, sinks, plastic storage bins, cupboards and even wide-necked flower vases.
Вы, ребята, смотрели видео, где панда пукает и падает со скамеечки? Did you guys see the video of the panda farting and falling of a branch?
Потому, что когда мы смотрели видео после его возвращения, мы 20 минут смотрели на это. Because when we looked at the video when he got back, we saw 20 minutes of this.
Для изучения этого вопроса мы провели эксперимент, в котором люди смотрели видео человека и его четырёхлетнего сына, у сына был неизлечимый рак мозга. To investigate this question, we ran an experiment where we had people watch a video of a father and his four year-old son, and his son has terminal brain cancer.
Это значит, что YouTube не удалось получить информацию об устройстве, на котором смотрели видео, или в нашу классификацию пока не включена установленная на нем ОС. This means that we either haven't classified this operating system or we don't receive this information from the device the content was watched on.
Этот эксперимент, представляющий собой вариант классического «отсроченного вознаграждения» (которое специалисты по поведенческой экономике называют «межвременным выбором»), заключался в следующем: одни мужчины смотрели видео с простеньким наивным сюжетом, а другие – видео, в котором в замедленном темпе показывали привлекательных почти обнаженных женщин – как в «Спасателях Малибу». In this version of a classic “delayed gratification” (also called intertemporal choice by behavioral economists) experiment, some men watched videos of pastoral scenes while others watched videos of attractive women with lots of skin exposed running in slo-mo, “Baywatch” style.
Отчет "Места воспроизведения" содержит сведения о страницах, сайтах и устройствах, на которых пользователи смотрели ваши видео. The Playback locations report shows the pages or sites that your videos are being viewed on.
Индивидуально настроенная аудитория для вовлеченности состоит из людей, которые смотрели ваши видео или взаимодействовали с вашими формами генерации лидов и, следовательно, с большей вероятностью будут заинтересованы в знакомстве с вашими продуктами, услугами и/или специальными акциями. An Engagement Custom Audience is made up of people who have watched your videos or engaged with your lead ad forms, and are then more likely to be interested in discovering your products, services and/or promotions.
Ремаркетинг позволяет найти среди многомиллионной аудитории YouTube и партнерских видеосайтов пользователей, которые уже смотрели ваши видео или заходили на ваш канал, и показывать им специально подобранные объявления. You can show personalized ads to millions of viewers across YouTube and video partner sites, based on their past interactions with your videos or YouTube channel. This is known as “video remarketing.”
Мы расскажем, как превратить зрителей в преданных поклонников и сделать так, чтобы они смотрели больше видео на вашем канале. You can get tips to convert viewers into loyal subscribers who watch more of your content.
Мы смотрели свадебное видео в главной каюте. We were watching a wedding video in the main cabin.
Если вы смотрели предыдущие видео, вы знаете, почему так происходит. The reason, and if you have been watching the videos you know, it is because this image is not on this slide.
И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео. Now, interestingly, they still sold ads for that music, if you played the silent video.
История просмотра – это раздел со списком роликов, которые вы смотрели. Он создан, чтобы вам было проще найти понравившиеся видео, а ещё на его основе мы делаем рекомендации. YouTube watch history makes it easy to find videos you recently watched and improves your video recommendations.
Вот здесь - видео, которое они смотрели. They watched the video right over there.
Обычно это видео, которые подписчики ещё не смотрели, но вы можете выбрать рекомендации и по другим критериям. This section is dynamic in that we always show users content they have not yet viewed, but you can select a piece of content to feature here as a default.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.