Beispiele für die Verwendung von "смотрят" im Russischen mit Übersetzung "look"

<>
Все экраны смотрят внутрь Него. All screens look into the One.
Они смотрят в другую сторону. They look the other way.
А русские смотрят в другую сторону. The Russians are looking the other way.
Твои друзья смотрят на мои шаровары! Your friends are looking at my bloomers!
Они не смотрят на тебя, осел. They're not looking, you jackass.
Дарёному коню в зубы не смотрят. Don't look a gift horse in the mouth.
Эти глаза смотрят не в реальность. They look upon the full flow of time.
Сейчас на единую валюту смотрят с подозрением. The common currency is now looked at with suspicion.
И тут теперь они смотрят на меня. And so suddenly they're looking at me.
Умершие всегда смотрят на нас, как говорят. The dead are always looking down on us, they say.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом: Domestically oriented macroeconomists look at the situation roughly like this:
Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги. New Yorkers look at their feet.
Кажется, что они практически не смотрят на дирижера. They don't often even look at the conductor.
Все эти салаги смотрят на меня снизу вверх. These youngsters look up to me.
И они смотрят на мир немного по-разному. And they look at the world a little differently.
Они смотрят на него как на своего благодетеля. They look up to him as their benefactor.
Партнеры смотрят на меня, как на газель в саванне. Partners look at me like I'm a gazelle on the savanna.
Подобные люди смотрят в рот первым лицам, поверьте мне. Those sort of people look after number one, believe me.
Они по-прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока. They still feel looked down upon.
публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы; Publish when people look at, view, browse or discover content
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.