Exemplos de uso de "смысловой глагол" em russo
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.
In most languages the verb is an essential part of speech.
Типичный способ, посредством которого такая музыка "включает" воображение, заключается в воскрешении в памяти мимолетных несвязанных друг с другом образов или неясного ощущения беспредельности без какой-либо необходимости объединения их в смысловой контекст.
The characteristic form by which music activates the imagination is by short evocations of out-of-context images, or a diffuse feeling of boundlessness, both of which need not be integrated into any meaningful context.
Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
This verb is normally used only in the third person.
Представьте это, скажем, в виде верхней зелёной дорожки, которая фактически не несёт смысловой нагрузки. Но вы можете расширить эту информацию для меня или для людей, которые не являются знатоками подобного рода и уточнить: "Готовить при 380 градусах в течение 45 минут".
Now, that would be, if you will, the top green track, which doesn't mean too much. But you might have to elaborate for me or for somebody who isn't an expert, and say, "Cook at 380 degrees for 45 minutes."
Интересно также, что если посмотреть на продукты, более весовую часть которых составляет то, что можно назвать смысловой ценностью, нематериальная ценность преобладает над их действительной ценностью:
What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value:
Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках.
The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
Предлагается исключить фразу " в качестве налога или взноса, доплаты, дохода, процентов, оклада или вознаграждения ", которая не несет никакой дополнительной смысловой нагрузки в рамках данного положения.
It is proposed to delete the words “as a tax or contribution, surcharge, revenue, interest, salary or remuneration” as they add nothing to the meaning of this provision.
Разделение этой главы на две части было осуществлено исключительно в целях изложения материала и не несет никакой смысловой нагрузки.
The division of the chapter into two parts was made solely for reasons of presentation and has no other implication or significance.
Кроме того, для передачи универсально понятной смысловой информации, связанной с присутствием, идентификацией и/или поведением транспортного средства на дороге, источник визуальной информации должен располагаться на транспортном средстве в таком месте, в котором участники дорожного движения ожидают его увидеть, и это касается каждого конкретного вида сообщаемой информации.
Further, to be universally meaningful the source of a visual information related to the presence, identification and/or behaviour of a vehicle on the road must be located on a vehicle in the area expected by the road users for the type of message presented.
В русском языке от ее названия даже образовался глагол, как от Google в английском.
Like Google in the US, Yandex has become a verb.
Используйте только один глагол для обозначения каждого типа действия.
Only conjugate one verb for each action type.
По сути, API отметки «Нравится», который мы называем действием, представляет собой глагол.
The like API, which we call an Action, is roughly the same as a verb.
Если глагол необходимо дополнить предлогом (например, «vote for» (голосовать за) или «comment on» (добавить комментарий к»)), присоедините этот предлог к каждой временной форме глагола.
If your action requires a preposition (ex: "vote for" or "comment on"), please attach the appropriate preposition to your action tenses by editing each each tense.
Убедитесь в том, что вы используете один глагол для обозначения действия и что для новости выбраны простые объекты. После этого при необходимости можно отредактировать новость.
After conjugating a single verb and keeping your story's objects simple, you can add complexity by editing each flexible story.
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.
Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun An adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun An adverb describes the action of a verb.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie