Beispiele für die Verwendung von "снабженных" im Russischen
Это основной русский боевой танк, тяжеловес, 45 тонн плохих новостей, снабженных пятидюймовой пушкой.
The T-72 is Russia's main battle tank, the heavyweight, 45 tons of bad news with a five-inch gun.
Вакуумные клапаны на цистернах с испытательным давлением до 4 бар разрешается устанавливать только на цистернах, снабженных предохранительным клапаном.
Vacuum valves on tanks with test pressures up to 4 bar are only permitted on tanks fitted with a safety valve.
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.
Для квартир и домов, снабженных электроплитами, компенсация назначается исходя из стоимости нормативного месячного потребления в размере 100 кВт.
For apartments and houses with electric kitchens, the compensation for electricity is on the basis of 100 kW.
Для транспортных средств, снабженных КТС и раздельными системами рабочего тормоза: в дополнение к испытанию в груженом состоянии транспортное средство подвергается испытанию в легкогруженом состоянии.
For vehicles fitted with CBS and split service brake systems: the vehicle is tested in the lightly loaded condition in addition to the laden condition.
Совместное совещание в принципе одобрило добавление в пункт 5.2.2.2.1.2 абзаца, согласно которому при определенных условиях разрешается перевозка порожних неочищенных сосудов под давлением, снабженных устаревшими знаками.
The Joint Meeting adopted the addition of a paragraph to 5.2.2.2.1.2 in principle, permitting empty uncleaned pressure receptacles with obsolete labels to be carried under certain conditions.
Кроме того, предложение надежных и привлекательных долговых инструментов, снабженных гарантиями, расширяло бы выбор вариантов инвестирования, стимулировало накопление сбережений местным населением, сокращало отток капиталов и тем самым вело бы к укреплению местного рыка капиталов.
Furthermore, the availability of secure and attractive guaranteed debt instruments would provide investors with more choice, encourage local savings, reduce capital flight and, thus, strengthen the local capital market.
Это требование уже предусмотрено в ДОПОГ для наружных запорных устройств цистерн, снабженных покрытием, цистерн, предназначенных для перевозки определенных веществ, и вакуумных цистерн для отходов в соответствии с пунктом 6.10.3.5, но не предусмотрено для первых наружных запорных устройств, установленных на транспортных средствах-батареях.
There is already such a requirement in ADR for external shut-off devices on tanks fitted with a lining, tanks intended for the carriage of certain substances and vacuum operated waste tanks in accordance with 6.10.3.5; but there is no such requirement for the first external shut-off devices fitted on battery vehicles/battery wagons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung