Beispiele für die Verwendung von "снесли" im Russischen
Мои курочки снесли больше яиц, чем мы могли съесть.
As it turned out, my hens laid more eggs than we could eat.
Мы снесли Берлинскую стену, полагая, что будущие поколения смогут решить сложные проблемы вместе.
We brought down the Berlin Wall in the belief that future generations would be able to solve challenges together.
Дело в том, что раньше у метро "Планерная" был рынок, но его снесли.
The thing is, previously there was a market at "Planernaya" metro, but they tore it down.
Теперь там два твоих самых нелюбимых здания снесли, вокзал Олд Пенн и Стадион Ши.
Now, that your two least favorite buildings Old Penn Station and Shea Stadium.
Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание.
The lack of plaster and dust in the posterior pharynx suggests he was dead before the building came down.
Согласно палестинским источникам, бульдозеры снесли крупные заграждения из мешков с песком и оливковую рощу, в то время как танки заняли позиции с двух концов улицы с целью их защиты.
According to Palestinian sources the bulldozers cleared large sand bags and an olive grove while the tanks took positions at two ends of the street to protect them.
12 апреля поступило сообщение о том, что Израиль накануне направил танки и бульдозеры в лагерь беженцев Хан-Юнис, которые снесли дома в ходе первого продолжительного наземного наступления за почти семимесячный период палестинского восстания.
On 12 April, It was reported that Israel the previous day had sent tanks and bulldozers into the Khan Yunis refugee camp, flattening homes in the first sustained ground assault in the nearly seven-month-old Palestinian uprising.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung