Beispiele für die Verwendung von "снимайте" im Russischen

<>
Вкладывайте и снимайте средства со своего торгового счета в несколько простых шагов. Deposit and withdraw funds in a few simple steps.
Снимайте камеру с платформы, будем сматываться. Take the camera off the dolly, start putting it away.
Ни за что не снимайте свои шлемы. You must keep your helmets on at all times.
Отвезите наверх и снимайте показатели каждый час. Take him upstairs and check his vitals every hour.
Не снимайте куртку - она изолирует обратное питание от времени. Keep the jacket on at all times - it's insulation against temporal feedback.
Скорее надевайте очки и ни в коем случае не снимайте. Put these on quick, and don't take them off whatever you do.
Пожалуйста, не снимайте их, пока не получите карты постоянных жильцов. Please don't take these off till you get your permanent resident cards.
Снимайте несколько кадров - потому что многие из них не получатся. Take multiple shots - because many of them won't work.
Не снимайте флажок Отправлять сообщение на указанный ниже почтовый ящик при экспорте файла .pst. Leave the Send email to the mailbox below when the .pst file has been exported check box selected.
Теперь снимайте быстрее свои мокрые трусы, ложитесь на спину, разведите ноги, колени вверх и в стороны. Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards.
Если назначать штрих-коды ОС при создании каждого основного средства не требуется, снимайте флажок Штрихкод = инв. номер в форме Параметры основных средств при каждой обработке пакета. If the bar codes should not be assigned to fixed assets as each fixed asset is created, clear the Bar code equals fixed asset number check box in the Fixed assets parameters form every time that you process the batch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.