Beispiele für die Verwendung von "сняли" im Russischen
Мы сняли блокаду и восстановили её желчный проток.
We removed the blockage and reconstructed her common duct.
Когда вчера вы осматривали колонну, вы сняли некоторые талисманы.
When you inspected the pillar yesterday, you removed some amulets.
Это кольцо в моем присутствии сняли с мёртвой руки матери Розы.
This ring was removed from the dead hand of Rosa's mother, in my presence.
Мы верим в то, что дети сами сняли свои браслеты.
We believe that this means that the kids are taking off the wristbands by choice.
Кроме того, Соединенные Штаты сняли все нестратегические ядерные боезаряды с надводных кораблей и морской авиации.
In addition, the United States has removed all non-strategic nuclear weapons from surface ships and naval aircraft.
Отчасти рад, что вы сняли шоры и стали бродить сами.
In a way, I'm glad you took off the blinkers and wandered away on your own.
Первый зомби, которого мы сняли - парень на каталке.
He was the first zombie we shot, the guy on the gurney.
Кроме того, Соединенные Штаты сняли все нестратегические ядерные боеприпасы с надводных кораблей и морской авиации.
In addition, the United States has removed all non-strategic nuclear weapons from surface ships and naval aircraft.
Те сиденья, что мы сняли с фюзеляжа - она держатся на воде.
Those seats we took off the fuselage - they float.
B первый день мы сняли первую сцену, что бывает редко.
The first day we shot the first scene, very rare.
Большинство из них были созданы по инициативе Германии, но теперь их сняли при активной поддержке немецкого правительства.
Most were established at German instigation, but now they have been removed with the German government's active support.
Мы сняли все крепежи и панели, которые и попахивали деревенской кабиной.
We took off all the visible hardware and trim that was kind of doing the country cabin thing.
Ага, но мы только что сняли последний эпизод, в котором видно твоё лицо.
Yeah, but we just shot the last scene where we see your face.
В обвинении говорится, что вы агрессивно вели себя на борту самолета и федеральные маршалы сняли вас с рейса.
All right, the criminal complaint says you were unruly on a commercial airplane and were removed by a federal marshal.
Вы сняли с себя одежду, когда я все еще был в квартире, разве нет?
You took off your clothes while I was still in the apartment, didn't you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung