Beispiele für die Verwendung von "соберет" im Russischen mit Übersetzung "collect"
Übersetzungen:
alle1354
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
andere Übersetzungen11
Если они так сделают, правительство не соберет дополнительных доходов от страховых компаний, работодателей или работников.
If they do this, the government would not collect the additional revenue from the insurance companies, employers, or employees.
Отдел также соберет и предоставит информацию о наиболее передовой национальной практике в области обеспечения качества результатов переписи.
The Division will also collect and make available information on national best practices related to quality assurance for the census.
Команда моих специалистов соберет этих негодяев и привезет их наверх в Делюкс, где я заставлю их проводить каждый божий день, вкалывая на моих фабриках.
My team of specialists will be collecting these miscreants and bring them up here to Deluxe, where I'll force them to spend every waking hour slaving away in my factories.
В рамках статистики рынков рабочей силы Евростат соберет структурную информацию о затратах на рабочую силу на основе обследований затрат на рабочую силу (ОЗРС), проводимых раз в четыре года государствами- членами ЕС.
In the framework of Labour market statistics, Eurostat collects structural information on labour costs through four-yearly Labour Cost Surveys (LCS) carried out by the EU Member States.
Ее мандат предусматривал следующее: " Уделяя первоначальное внимание воздействию на материалы, Рабочая группа соберет и оценит имеющуюся информацию по вышеупомянутым и связанным в ними вопросам, включая имеющиеся сведения о важной взаимозависимости между дозой и воздействием и размере предполагаемого ущерба, наносимого соединениями серы, а также предполагаемых выгодах, включая экономические, которые связаны с возможным сокращением выбросов.
Its mandate was: " Giving initial attention to effects on materials, the working group shall collect and assess available information on the above and related subjects including available knowledge on important dose-effect relationship and the extent of estimated damage caused by sulphur compounds and the estimated benefits, including economic benefits, deriving from possible emission reductions.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц:
Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Соберите сведения журнала в следующем расположении.
Collect the log information found at the following location:
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов,
We need to collect the remaining diversity that's out there.
Мы соберем немного хвороста для сигнального огня.
We're going to collect some driftwood for a signal fire.
Юридическое лицо собрало больше налога, чем уплатило.
The legal entity collected more sales taxes than it paid.
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц:
Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung