Beispiele für die Verwendung von "соберу" im Russischen

<>
Я соберу Ваши вещи сама. I'll pack your things myself.
Я соберу образцы и срочно передам на ДНК. I'll complete the kit and get it up to DNA ASAP.
Я соберу свои вещи и уеду сегодня же. I'll pack my things and leave tonight.
Я соберу наших сторонников, но мне нужны аргументы. I'll start lining up support, but I'll need ammunition.
Я соберу чемодан и поеду туда, куда глаза глядят. I'll pack a suitcase and go wherever my eyes lead me.
Я соберу целую толпу бездомных, одену их в костюмы себя. I'm gonna get a bunch of homeless people and dress them up just like me.
Вернись, а то я уеду в отель и соберу свои вещи. Come back now or I'll go back to the hotel and pack my bags.
Я соберу свои вещи, и ты никогда меня больше не увидишь. I will pack my things and you will never see me again.
Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда. I'm going home and pack some things, we're getting out of here.
Я соберу все свои вещи в сумку и приеду к тебе завтра. I'm gonna put my things in a bag, and I come to you tomorrow.
Да, я свалю отсюда как только соберу деньги, чтобы добраться до Канзас Сити. Yeah, I'm leaving his ass as soon as I have enough money to get to Kansas City.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов. And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
Я соберу своих приятелей, и мы надерем тебе задницу так, что она примет совершенно новая форму. I get my buddies together, we're gonna kick your ass till it's a brand new shape.
Ты вернёшься обратно, если я разрежу тебя на кусочки, сложу в сумку, и соберу тебя на столе телеведущего. You're coming back if I have to chop you up, put you in a duffle bag, and reassemble you at the anchor desk.
Я соберу свои вещи и попытаю счастья с Морриган, потому что кажется она знаёт чертовски больше о состоянии Нади, чем ты. I'm gonna pack my things and take my chances with the Morrigan, because she seems to know a hell of a lot more about Nadia's condition than you do.
А потом я подумал, что все это слишком сложно. Нет. Я просто соберу все эти мои любимые улочки и закоулочки, и помещу их внутри Пантеона, но сохраняя масштаб. Так что вы сможете увидеть верхушки Сан-Иво и Пирамиды Цестия, и Башню Браманте, все рядышком внутри этого потрясающего пространства. And then I thought, that's too complicated. No, I'll just take my favorite bits and pieces and I'll put them inside the Pantheon but keep the scale, so you can see the top of Sant'Ivo and the Pyramid of Cestius and the Tempietto of Bramante all side by side in this amazing space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.