Beispiele für die Verwendung von "собеседников" im Russischen
Мы не возглавляем списки приглашаемых на званые обеды, собеседников и так далее.
We're not top on people's lists for dinner party guests and conversations and so on.
Мы добавили в Messenger функции, которые помогут вам привлечь внимание возможных собеседников и вступить в переписку с ними.
To create rich experiences on Messenger we provide different ways to start and engage people in conversations.
Более того, недостаточно просто поговорить; необходимо вызвать интерес и доверие собеседников в такой мере, чтобы эти люди рассказали ему то, что знают.
Furthermore, it is not enough just to chat with them; it is necessary to arouse their interest and their confidence to a point where they will tell what they know.
Однако УСВН отмечает, что от организаторов работы и секретариатов координационных органов следует ожидать распространения документации раньше, чем незадолго до заседаний, что, по словам многих собеседников, является нынешней практикой.
However, OIOS notes that convenors and coordinating body secretariats should be expected to disseminate documentation earlier than shortly before meetings, which many interviewees describe as current practice.
Научные исследования систем мгновенных сообщений подтверждают, что, хотя типичный список друзей содержит по 100 имён, собеседников у одного пользователя - всего 2, 3, 4 человека, заведомо меньше 5-и человек.
Academic research on instant messaging also shows 100 people on buddy lists, but fundamentally people chat with two, three, four - anyway, less than five.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung