Beispiele für die Verwendung von "собирает" im Russischen
Übersetzungen:
alle1303
collect846
gather166
pick50
harvest42
assemble35
build31
compile25
pack up17
bring together8
set up6
canvass4
piece together4
turn out3
organize2
garner1
get together1
andere Übersetzungen62
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')?
What is average-price execution (market order "fills order book")?
Да, режисер собирает генеральную репетицию.
Yeah, the director called a last-second dress rehearsal.
Она дочь священника и все еще собирает подаяние.
I married the preacher's daughter and she thinks she's still taking up a collection.
Помните, что современный мир собирает очень много машин -
You have to remember that the world today is bringing in so many cars.
Он хранит деньги дома, и собирает свои комбинезоны.
He hides his money at home and holds on to his precious brown coveralls.
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
He actually raises money, solves my disputes.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
A grand jury is being impaneled, looking into you.
Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
It draws water from 15 kilometers of canals.
Opera собирает историю посещений со всех устройств на эту страницу.
Opera merges the history of each of your devices onto the history page.
В Мексике Институт геномной медицины собирает генотипы всего населения страны.
In Mexico, the Institute for Genomic Medicine is genotyping the country’s entire population.
Вероятно, Глостер и правда собирает войска, чтобы спасти свою сестру, Ваше Величество.
Gloucester may indeed be raising forces to rescue his sister, Your Majesty.
Для меня нет большой разницы собирает, продает, ремонтирует или пользуется компьютером мой сосед.
It does not make a lot of difference whether my neighbour makes, sells, repairs or uses computers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung