Beispiele für die Verwendung von "собираются" im Russischen mit Übersetzung "gonna"

<>
И как долго они собираются барабанить? And how long are they gonna be drumming for?
Из меня собираются сделать инструктора по полётам. They're gonna have me bein 'a flight instructor.
Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве. It seems they're gonna drop the attempted murder charge.
Нам теперь собираются нанести визит все черномазые боевики? Is every spook militant in existence gonna pay us a visit?
Они не собираются увеличивать намеченное число показов и. It's not gonna extend past the limited run and.
Так что пока они не собираются его удалять. For now, they're not gonna devitalize it.
Помогает узнавать, что за хрень они собираются воплощать. Helps to know what bullshit they're gonna come up with.
Как ты думаешь, что они собираются сделать с землянином? What do you think they're gonna do with the grounder?
И если мы оставим их они собираются стать твердыми. And if we leave them, they're gonna get crusty.
Как вы думаете, что люди, собираются поесть на автомойке? Do you think that people are gonna wanna eat at the car wash?
Все матери и дочери, кто в курсе, собираются нарядиться. All in-the-know mothers and daughters are gonna be decked out.
Они собираются взять это место силой и убить всех нас. They're gonna take this place by force, and kill us all.
Эм, мои предки собираются отправить меня обратно в Тру Норд. Em, my folks are gonna send me back to True North.
Я подписал какие-то документы, я думал, они собираются убить меня. I - I signed some documents - I thought they were gonna kill me.
Они собираются прийти к вам, но вы не можете им доверять. They're gonna come to you, but you can't trust them.
Значит все отцы собираются вместе и исправят женские ошибки мужскими путями. So all of the dads are gonna get together and fix things for the womenfolk the way men do.
Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи. They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today.
Вероятно, они собираются использовать элемент Генезис как оружие, чтобы сломать пятую печать. They're probably gonna use the Genesis element as some sort of weapon to break the Fifth Seal.
Мне только что сообщили, что адвокаты Джесси собираются кое-что напомнить мистеру Прово. I've just been informed that Jessie's defense attorney is gonna recall Mr. Provo to the stand.
Они не собираются вычеркивать тебя из своего "черного списка" только потому, что взяли Адама. They're not gonna take you off their hit list just because they already have Adam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.