Beispiele für die Verwendung von "соборе" im Russischen mit Übersetzung "cathedral"

<>
Тэннэр в Соборе Василия Блаженного. Tanner's at The Blessed Saints Cathedral.
Ты была вчера в соборе Святого Павла? Were you at the St. Paul's Cathedral last night?
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело. In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child.
Но у Кевина завтра важное рождественское прослушивание в соборе в центре города. But Kevin has a big Christmas recital tomorrow at the cathedral downtown.
Джеймс, вы были выбраны служить в канцелярии Мальчика епископом в этом соборе. James, you have been chosen to serve in the office of Boy Bishop at this cathedral church.
Свойственно обычаям того времени, Коперник был просто похоронен в неотмеченной могиле, вместе с 14-ю другими в том соборе. As it was the custom of the time, Copernicus was actually simply buried in an unmarked grave, together with 14 others in that cathedral.
В своей пьесе «Убийство в соборе» Томас Элиот описывает убийство Томаса Бекета, архиепископа Кентерберийского, как преступление, совершенное по молчаливому приказу. In his play Murder in the Cathedral, T. S. Eliot describes the murder of the Archbishop of Canterbury, Thomas Becket, as a silently ordered hit.
Как и убийство архиепископа Томаса Бекетта в его Кентерберийском Соборе множество столетий назад, преступление было совершено с искренней верой в то, что оно понравиться королю. Like the murder of Archbishop Thomas Beckett in his Canterbury Cathedral many centuries ago, the crime was committed in the clear belief that it would please the king.
"Ночной дозор", собор в Антверпене. Militia Company, Antwerp Cathedral.
Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971. Notre Dame Cathedral Paris, June 1971.
Для готического собора идеально подходит такая музыка. In a gothic cathedral, this kind of music is perfect.
он совершенно правильно сказал: "Это новые соборы". Hubert was saying, absolutely correctly, "These are the new cathedrals."
30. Постник Яковлев — зодчий, создавший Собор Василия Блаженного. 30. Postnik Yakovlev is best known as the man behind St Basil's Cathedral.
Почему это? Я вижу в ней своего рода собор. I think of it as sort of a cathedral.
Взять, например, любой кафедральный собор - он всегда остается необычным. You know, it's true, the cathedrals, as unexpected, will always be unexpected.
Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору. Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral.
Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору. Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral.
Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя. My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli.
Демон во всех его нечестивой славы появился в Херефордский Собор. A demon in all his unholy glory appeared in Hereford Cathedral.
Я сделал это из дерева, которое Вы любили из собора. I made it from that wood you liked from the cathedral.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.