Beispiele für die Verwendung von "собственный пляж" im Russischen

<>
Итак, у нас был собственный миниатюрный тропический лес, собственный пляж с коралловым рифом. So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef.
Я имею в виду, человек имеет свой собственный частный пляж с доступом к лучшим волнам в Санта-Барбаре, Гас. I mean, the man has his own private beach with access to the best waves in Santa Barbara, Gus.
Они ушли на пляж They went to the beach.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж. As I am off duty today, let's go to the beach.
Иметь собственный дом в Токио трудно. It is difficult to have one's own house in Tokyo.
Этот автобус едет на пляж? Does this bus go to the beach?
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Волна за волной накатывались на пляж. Wave after wave surged upon the beach.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык. In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
В какой стороне пляж? Which way is the beach?
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Какой пляж лучше? Which beach is better?
Он поджёг свой собственный дом. He set fire to his own house.
Где ближайший пляж? Where is the nearest beach?
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили. My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Здесь поблизости есть пляж? Is there a beach nearby?
Мы хотим свой собственный дом. We want a house of our own.
"Пляж хоть и дикий, но все-таки городские власти могли бы позаботиться об элементарных вещах, - сказал он. “Even if this is a wild beach, city officials could at least concern themselves with the basics,” he said.
В этом городе у каждого третьего жителя есть собственный автомобиль. One out of three persons in this city has his own car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.