Beispiele für die Verwendung von "советникам" im Russischen mit Übersetzung "advisor"
Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте:
McCain's advisors would do well to consider a historical precedent:
Опция "Ручного подтверждение" активируется только в том случае, если советникам разрешено торговать.
The "Manual confirmation" option is enabled only if live trading is enabled for expert advisors.
Благодаря специальным программам — экспертным советникам, аналитические и торговые операции на рынке Форекс можно полностью автоматизировать.
Thanks to special programs called expert advisors, analytical and trading operations on the forex market can be fully automated.
4. В настройках торговой платформы разрешить скриптам и советникам торговлю и импорт из dll и других модулей.
4. In the trading platform settings, please put ticks in the boxes Enable Expert Advisors, Allow dll imports, and Allow external experts imports.
Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте: неудачной попытке долговременного размещения военных сил в Ираке в конце первой мировой войны, предпринятой Британией.
McCain’s advisors would do well to consider a historical precedent: the failed British attempt at World War I’s close to maintain a long-term military presence in Iraq.
Вы соглашаетесь не причинять вред FxPro, его служащим, директорам, работникам, советникам, консультантам или другим партнерам за действия и ошибки в ходе или в связи с FxPro Quant и/или ТС и/или шаблона ТС, разработанного через него.
You agree to hold harmless FxPro, its officers, directors, employees, advisors, consultants or other partners for any act or omission in the course of or in connection with the ‘FxPro Quant’ and/ or an EA and/or a template EA developed through it.
Региональным советникам по транспорту и торговле в сотрудничестве с персоналом отделов транспорта и торговли рекомендуется тесно взаимодействовать друг с другом в областях упрощения процедур торговли (УПТ), а также упрощения процедур торговли и перевозок (УПТП) в целях разработки общей стратегии технической помощи и укрепления потенциала в этих областях.
The Regional Advisors on Transport and Trade, in cooperation with the staff of the Transport and Trade Divisions, are recommended to work closely together in Trade Facilitation (TF) as well as in Trade and Transport Facilitation (TTF) towards the development of a common technical assistance strategy and capacity building in these fields.
Региональным советникам по транспорту и торговле в сотрудничестве с персоналом отделов транспорта и торговли следует тесно взаимодействовать друг с другом в области упрощения процедур торговли (УПТ), а также упрощения процедур торговли и перевозок (УПТП) в целях разработки общей стратегии технической помощи сотрудничества и укрепления потенциала в этих областях.
The Regional Advisors on Transport and Trade, in cooperation with staff of the Transport and Trade Divisions, should work closely together in Trade Facilitation (TF) as well as in Trade and Transport Facilitation (TTF) towards the development of a common technical assistance strategy and capacity building in these fields.
Создавать собственного Советника проще простого!
Making the creation of Expert Advisors as easy as it gets!
подключение необходимых советников, скриптов, индикаторов;
Connection of advisors, scripts, and indicators;
Alert — выполнение советником функции Alert();
Alert — performing of the Alert() function by an expert advisor;
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Приветствуется торговля советниками (все виды "скальпинга").
Using any trading expert advisors is encouraged (any type of scalping);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung