Sentence examples of "советниках" in Russian

<>
Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента? But why stop at governors or presidential advisers?
В этом окне отображается информация о ценах, а также о наложенных индикаторах и советниках. This window shows information about prices, as well as indicators and expert advisors imposed.
В приложении II приводятся данные о 58 советниках в разбивке по виду поддержки, функциональной принадлежности и должностному классу. Annex II provides a breakdown of the 58 advisers by field of support, functional title and grade.
Советники, и главным образом помощники-координаторы при советниках, которые обеспечивают обмен информацией и ее распространение среди помощников советников, сотрудников федеральной государственной службы юстиции и Коллегии генеральных прокуроров, играют главную роль в распространении информации и упорядочении практической деятельности различных прокуратур. Legal advisers and, more particularly, coordinating assistant legal advisors who oversee the exchange and communication of information between assistant legal advisers, the SPF Justice and the Prosecutors'Association play a crucial role in the communication of information and the harmonization of practice within the various public prosecution authorities.
Говоря конкретно, в качестве участия в процедуре тщательной проверки «заявки на регистрацию новой судоходной компании на основании Закона о валютных операциях» представляется информация, в которой, в частности, содержатся название регистрируемой судоходной компании, ее регистрационный номер, зарегистрированный адрес, ее основной вид деятельности, а также подробные сведения о местных профессиональных советниках, будь то адвокаты или аудиторы на Кипре. Specifically, as part of the screening procedure for “the application for the registration of a new shipping company under the Exchange Control Law” information is submitted which concerns inter alia, the name of the applying shipping company, its registration number, its registered address, its main business activity, the details of its local professional advisers being either an advocate or an auditor in Cyprus.
Этот человек окружает себя советниками. That person surrounds himself or herself with advisers.
Вы ведь научный советник ЮНИТа. I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
В качестве юридического советника мисс Стёрджес. In my capacity as Miss Sturgis' legal adviser.
прикрепленный советник и его параметры; the attached expert advisor and its parameters;
Советники Джонсона не были столь оптимистичны. Johnson’s advisers were not so Pollyannish.
Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности. Director Galloway, our National Security Advisor.
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. After a while, his advisers complained.
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
К числу основных задач помощников советников относятся: The key duties of assistant legal advisers include:
Создавать собственного Советника проще простого! Making the creation of Expert Advisors as easy as it gets!
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон. My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon.
Советы по Управлению Вашими Советниками Tips on Managing Your Expert Advisors
По словам нашего советника по налогам, так себе. According to our tax adviser, she's only so-so.
подключение необходимых советников, скриптов, индикаторов; Connection of advisors, scripts, and indicators;
Функции региональных советников ЕЭК ООН состоят в следующем: The functions of the UNECE Regional Advisers are as follows:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.