Beispiele für die Verwendung von "совещание на уровне министров" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle98 ministerial meeting93 andere Übersetzungen5
Следующее межправительственное совещание (совместно с представителями Альпийской конвенции) запланировано провести в июне 2002 года в Больцано (Италия), за которым последует межправительственное совещание на уровне министров в Берхтесгадене (Германия) 27-29 июня. The next intergovernmental meeting (jointly with the representatives of the Alpine Convention) is scheduled for June 2002 in Bolzano (Italy), followed by an intergovernmental meeting at the ministerial at Berchtesgaden (Germany), on 27-29 June.
В рамках конференции было проведено техническое совещание 5 и 6 мая с участием представителей 28 стран, а также совещание на уровне министров 7 мая, на котором присутствовали 31 министр окружающей среды и энергетики. The conference included a technical session, held on 5 and 6 May, with participation from 28 countries, and a ministerial session, held on 7 May, with 31 ministers of environment and energy in attendance.
В настоящее время совместно с Лигой и ЭСКЗА ЦНПООН организует региональное совещание на уровне министров по вопросам жилищного строительства в рамках мероприятия, которое должно состояться в Бахрейне в октябре 2000 года спустя пять лет после завершения конференции Хабитат II в Стамбуле. Currently, with the League and ESCWA, UNCHS is organizing a regional meeting at the level of Ministers of Housing as part of the event to be held in Bahrain in October 2000, five years after the Habitat II Conference in Istanbul.
Намного чаще стали также проводиться координационные совещания, важнейшими из которых были двенадцатая Конференция министров в августе 2002 года и недавнее совещание на уровне министров, организованное Марокко как страной, председательствующей в Группе 77 и тем самым представляющей интересы этой группы и Китая. There had also been an increase in the number of coordination and consultation frameworks, the most important of which had been the Twelfth Ministerial Conference of August 2002 and the recent ministerial conference held by the Moroccan Chair of the Group of 77 and China.
В ноябре 1999 года Координатор Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с чернобыльской катастрофой созвал совещание на уровне министров Четырехстороннего комитета по координации действий, в состав которого после его расширения вошли члены Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по Чернобылю и доноры, для обмена мнениями относительно перспективы международных усилий в связи с Чернобылем. In November 1999, the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl called a meeting of the ministerial-level Quadripartite Committee for Coordination, expanded to include members of the United Nations Inter-Agency Task Force on Chernobyl and donors, in order to exchange views on the future of the international Chernobyl effort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.