Beispiele für die Verwendung von "совместимые" im Russischen mit Übersetzung "compatible"

<>
Покупайте совместимые телефоны и устройства. Shop for compatible phones and accessories.
Совместимые композиции в папке "Музыка" будут отображаться в приложении. Compatible song files in your Music folder will appear in the app.
Получать и открывать мультимедийные сообщения могут только совместимые с ними телефоны. Only compatible phones can receive and show multimedia messages.
Вы можете добавить видеофайлы, совместимые с HTML 5, или индивидуально настроенный проигрыватель SWF. You can define HTML 5 compatible video files, or a custom SWF player.
Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One. Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles.
В нашем случае используются совместимые типы данных, поскольку для первичного ключа в таблице «Клиенты» выбран тип «Счетчик». In this case, we’re using a compatible data type, as the primary key in the Customers table is an AutoNumber data type field.
Например, может потребоваться отменить перенос некоторых полей или преобразовать их в другие типы данных, совместимые со списками SharePoint. For example, certain fields may not be moved or may be converted to another data type that is compatible with a SharePoint list.
При совместной работе с файлами в SharePoint проследите, чтобы у всех пользователей были совместимые версии Office для документов. When sharing files in SharePoint, be sure your users have compatible versions of Office for documents.
Родители все чаще посылают своих сыновей, а теперь и дочерей, в эти терпимые, аккредитованные и совместимые с демократией школы. Parents are increasingly sending their sons, and now their daughters, to these tolerant, accredited, and democracy-compatible schools.
разбавители типа A- это органические жидкости, совместимые с данным органическим пероксидом и имеющие температуру кипения не ниже 150°C. diluents type A are organic liquids which are compatible with the organic peroxide and which have a boiling point of not less than 150°C.
Ограничение выражение - используйте чтобы определить отношения между атрибутами и убедиться, что при настройке продукта могут выбираться только совместимые значения. Expression constraint – Use to express relations between attributes to make sure that only compatible values can be selected during product configuration.
Данные клиента используются только для предоставления клиентам возможности использования интернет-служб, включая цели, совместимые с предоставлением клиентам возможностей этих служб. Customer Data is used only to provide the customer the Online Services including purposes compatible with providing those services.
Когда вы создаете связь между таблицами или добавляете соединение в запрос, типы данных в соединяемых полях должны быть одинаковые или совместимые. When you create a table relationship or add a join to a query, the fields that you connect must have the same or compatible data types.
Прогрессивная реакция, напротив, должна повлечь за собой сильные социальные политики - включая страхование и защиту - совместимые с новыми технологиями и видами работ. The progressive response, by contrast, must entail strong social policies – including both insurance and protection – compatible with new technologies and types of work.
Данные клиента используются только для предоставления клиентам возможности использования служб Online Services, включая цели, совместимые с предоставлением клиентам возможностей этих служб. Customer Data will be used only to provide customer the Online Services including purposes compatible with providing those services.
О16. Xbox 360 поддерживает только кодеки, совместимые с MPEG-4, поэтому он не может воспроизводить видеофайлы в форматах, предшествующих DivX 5.0. A16: Since Xbox 360 only supports MPEG-4–compatible codec implementations, it can’t play video files older than DivX 5.0.
В области «Схема данных» создаются связи между таблицами. При этом родительские и дочерние столбцы должны иметь совместимые типы данных, а список подстановки не создается. The Relationships pane creates relationships between tables, but requires a compatible data type between the parent/child columns and doesn’t create a lookup list.
Конференция также рекомендовала расположенным вдоль этих коридоров государствам внедрить совместимые системы контроля за движением вагонов/грузов, уделяя при этом первоочередное внимание модернизации систем контроля движения по транспортным маршрутам. It also recommended that States situated along these corridors introduce compatible systems of tracking wagon/freight movement, giving high priority to upgrading traffic control along transport routes.
разбавители типа B- это органические жидкости, совместимые с данным органическим пероксидом и имеющие температуру кипения ниже 150°C, но не ниже 60°C и температуру вспышки не ниже 5°C. diluents type B are organic liquids which are compatible with the organic peroxide and which have a boiling point of less than 150°C but not less than 60°C and a flash-point of not less than 5°C.
Информационное общество: Совершенствование сбора данных и обновление базы данных; обследования электронной коммерции и использования ИКТ на уровне Сообщества, совместимые с методологией ОЭСР; перечни существующих видов деятельности; распространение статистических данных; управление договорными работами. Information society: Improving data collection and updating the database; Community surveys on e-commerce and ICT usage compatible with OECD methodology; inventories of existing activities; dissemination of statistics; managing contract work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.