Beispiele für die Verwendung von "совместимых" im Russischen mit Übersetzung "compatible"
Übersetzungen:
alle535
compatible406
consistent86
compliant16
interoperable4
reconcilable2
andere Übersetzungen21
Сейчас можно печатать только на принтерах, совместимых с AirPrint.
At this time, you can only print to an AirPrint compatible printer.
Покупка обратно совместимых игр Xbox 360 на Xbox One
Purchase Xbox 360 Backward Compatible games on Xbox One
Служит для подключения совместимых звуковых устройств через штекер 3,5 мм.
Used to connect compatible 3.5-mm audio devices.
Media Center автоматически сканирует выбранные папки на предмет совместимых файлов мультимедиа
Media Center automatically scans selected folders for compatible media files
Для создания дисков DVD-видео или Blu-ray, совместимых с компонентами домашнего кинотеатра, воспользуйтесь приложением.
To create DVD-Video or Blu-ray discs compatible with home-theater components, try using an app.
Наличие технически совместимых и функциональных систем, согласованной политики и одинаковых правовых структур весьма облегчает перекрестную сертификацию.
Having technically compatible and operable systems, congruent policies and the same legal structures would greatly facilitate cross certification.
OneGuide позволяет переключать каналы и регулировать громкость на совместимых устройствах обработки сигнала кабельной компании или спутникового телевидения.
OneGuide allows you to change channels and volume on your compatible cable or satellite boxes.
После настройки PlayTo на консоли вы можете выбрать это приложение для воспроизведения данных с совместимых приложений и устройств.
Once you’ve configured PlayTo, you’ll be able to select it for playback from compatible apps and devices.
Национальные материалы основаны на проверенных данных национальных измерений, совместимых с соответствующими данными, имеющимися в базе данных КХЦ ЕМЕП.
National contributions are based on the checked and verified national measurement data, compatible with the corresponding data available in the EMEP/CCC database.
Эти системы действуют на основе совместимых процедур и технических средств передачи и обработки данных, подлежащих согласованию между прибрежными Сторонами.
These systems shall operate on the basis of compatible data transmission and processing procedures and facilities to be agreed upon by the Riparian Parties.
В свою очередь удаление одного из выбранных параметров обычно уменьшает число ограничений и потому увеличивает число возможных совместимых наборов.
Conversely, the removal of a chosen parameter usually decreases the number of constraints and therefore increases the number of further compatible choices.
Таким образом, можно обеспечить охват переменных, единиц, определений и графиков работы, совместимых с потребностями национального процесса подготовки статистических данных.
Hence, it was possible to ensure the coverage of variables, units, definitions and time schedules compatible with the needs of national statistical production.
Эти системы используются на основе применения совместимых процедур и технических средств передачи и обработки данных, подлежащих согласованию между прибрежными Сторонами.
These systems shall operate on the basis of compatible data transmission and processing procedures and facilities to be agreed upon by the Riparian Parties.
странам субрегиона следует рассмотреть вопрос о развертывании современных совместимых компьютеризованных систем отслеживания вагонов, например системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС);
Countries in the subregion should consider introducing modern compatible computer-based wagon-tracking systems, such as the Advance Cargo Information System (ACIS).
Теперь вы можете играть на другой консоли (включая Xbox One в случае обратно совместимых игр) прямо с того момента, на котором остановились.
Now you can play on the other console (including an Xbox One console for backward-compatible games), right where you left off.
Если в настройках сети задано использование IPv6, см. рекомендации по набору функций IPv6 для домашних маршрутизаторов, совместимых с операционными системами Microsoft Windows.
If your network is set up to use IPv6, see the recommendations for an IPv6 feature set for home routers that are compatible with the Microsoft Windows family of operating systems.
Дополнительные сведения о предварительных требованиях для гибридного развертывания, в том числе о совместимых организациях Exchange Server, требованиях Office 365, и других требованиях локальной конфигурации.
Learn more about hybrid deployment prerequisites, including compatible Exchange Server organizations, Office 365 requirements, and other on-premises configuration requirements.
Покупатели используют ГНТП продукта и соответствующую информацию для направления заказа на продукт поставщику с использованием ЭОД или совместимых с ГССД провайдеров услуг по ведению пула данных.
Buyers use product GTIN and related information to order product from supplier using EDI or GDSN-compatible data pool service providers.
Кроме того, при обновлении данных в одной таблице данными из другой и использовании совместимых типов данных вместо совпадающих приложение Access преобразует типы данных этих полей в целевой таблице.
Furthermore, when you update data from one table to another and use compatible data types instead of matching data types, Access converts the data types of those fields in the destination table.
Зарабатывайте и контролируйте результаты торговли в любое время и в любом месте с помощью мобильных терминалов EXNESS MT4, совместимых с операционными системами Windows Mobile, Android, iOS (iPhone/iPad).
Make money and monitor trading results anytime, anywhere using the EXNESS MT4 mobile terminals, which are compatible with Windows Mobile, Android, and iOS (iPhone/iPad) operating systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung