Beispiele für die Verwendung von "совпадение по порядку величины" im Russischen
Совпадение по времени вступления в ЕС и горячих дискуссий по поводу новой Европейской Конституции сыграло на руку оппозиции.
The overlap between the end of the accession process and heated discussions about the new European Constitution played into the hands of the opposition.
Команда "Следующий профиль" и клавиши Ctrl + F5 по порядку открывают все имеющиеся профили, а команда "Предыдущий профиль" и клавиши Shift + F5 позволяют перебирать профили в обратном направлении.
The "Next Profile" command and Ctrl + F5 open all available profiles one by one, and the "Previous Profile" and accelerating keys of Shift + F5 allow to search profiles in the reverse direction.
Я получила совпадение по отпечаткам пальцев с фляжки.
Hey, I've got a hit on the prints from the flask.
Каковы результаты у первой четверки, на которую в этом году сделали ставку управляющие международными активами? Показатели по порядку по состоянию на 1 июня.
How have they measured up? The top four investments that global money managers expected to deliver this year, in order, and year-to-date ending June 1.
У Манча совпадение по базе данных по одному из учителей.
Munch just got a hit off the database on one of her teachers.
Для закрытых аккаунтов: Только одобренные вами подписчики могут видеть ваш рассказ в верхней части Ленты среди отображаемых по порядку публикаций и в вашем профиле.
For private accounts: Only your approved followers can see your story in a row at the top of Feed and from your profile
Есть совпадение по отпечатку пальцев в доме, но он не женский.
Got a hit on the fingerprint inside the condo, but it's not a woman's.
Первому геймпаду назначается левый верхний сегмент, далее по порядку следуют правый верхний сегмент, затем левый нижний и правый нижний сегмент.
The first controller connected is assigned the upper-left section, then the upper-right, lower-left, and finally lower-right sections.
В ленте: Ваше фото профиля появится в верхней части Ленты новостей ваших подписчиков среди отображаемых по порядку публикаций, и они смогут коснуться его, чтобы увидеть ваш рассказ.
At the top of Feed: Your profile picture will appear in a row at the top of your followers' Feeds, and they can tap it to see your story.
Было совпадение по его ДНК в базе пропавших без вести.
His DNA got a hit off the U S Directory of Missing Persons.
Есть совпадение по трудовой карточке, которое стоит проверить.
Got a hit off a work card that's worth checking out.
Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд.
The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential.
И последняя по порядку но не по важности остановка.
Last but not least on our trip down memory lane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung