Beispiele für die Verwendung von "совпадений" im Russischen mit Übersetzung "coincidence"
Übersetzungen:
alle295
match135
coincidence105
overlap33
agreement6
coinciding1
concurring1
andere Übersetzungen14
Потому ли это, что у меня было множество значительных совпадений в процессе написания моих произведений?
Is it because I had the filter that I have such a strong coincidence in writing about these things?
Они включали в себя пассивную гамма-спектрометрию, пассивный и активный анализ кратных нейтронных совпадений и счет множественности нейтронов.
These have included passive gamma ray spectrometry, passive and active neutron coincidence counting and neutron multiplicity measurements.
Пoэт Райвз представляет 8-минутное лирическое оригами, раскрывая историю о серии невероятных совпадений вокруг самого сюрреалистичного из времени суток - 4 часов утра.
Poet Rives does 8 minutes of lyrical origami, folding history into a series of coincidences surrounding that most surreal of hours, 4 o'clock in the morning.
И теперь, я боюсь, одно из тех случайных очень тяжелых для меня совпадений, когда так случилось, что я встретила очень особенного человека.
And now I'm afraid one of those coincidences you have such a hard time with occurred with a very special person.
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность.
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
This is no mere statistical error or lucky coincidence.
Он не считает, что это открытие — случайное совпадение.
He doesn’t believe that finding was a coincidence.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком.
Totally by coincidence, there's that thing in my lung.
Профессор, я тоже не верю, что это простое совпадение.
Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence.
И то, что его похитили сейчас, - не простое совпадение.
It can't be a mere coincidence he was taken now.
Недостаточное покрытие камер наблюдения - это не может быть совпадением.
Lack of camera coverage can't be a coincidence.
Мадам Гатри, но вполне же возможно это просто невероятное совпадение?
Madam Guthrie, isn't it just as possible this is a rather unfortunate but not at all implausible coincidence?
И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение.
It is no coincidence that these two items appear side by side.
Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение.
I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung